Zastava Bosne i Hercegovine

ODLUKA O ODREĐIVANJU ROBE ZA ČIJI JE UVOZ, IZVOZ, ODNOSNO TRANZIT PROPISANO PRIBAVLJANJE ODREĐENIH ISPRAVA

("Sl. glasnik RS", br. 59/2022, 107/2022, 3/2023, 27/2023, 85/2023 i 120/2023)

Prethodni

V) PREKURSORI ZA ČIJI JE UVOZ, ODNOSNO IZVOZ POTREBNO PRIBAVITI DOZVOLU

 

Tarifni stav

Sistematska imena na srpskom i na engleskom jeziku kao i pojedini trivijalni nazivi

CAS BROJ

Kategorija

1

2

3

4

2806 10 00 00

Hlorovodonična kiselina
Hydrochloric acid

7647-01-0

III

2807 00 00 00 Ex  

Sumporna kiselina
Sulphuric acid

7664-93-9

III

2841 61 00 00

Kalijum permanganat
Permanganska kiselina, kalijumova so; Kalijum permanganat.
Permanganic acid (HMnO4), potassium salt; Potassium permanganate.

7722-64-7

IIb

2850 00 20 00 Ex

Litijum aluminijum hidrid
Litijum tetrahidroaluminat;
Aluminum Lithium Hydride; Lithium tetrahydroaluminate;

16853-85-3

III

2902 30 00 00

Toluen
Toluene

108-88-3

III

2903 99 80 00 Ex

Benzil hlorid
Benzyl Chloride

100-44-7

III

2904 20 00 00 Ex

Nitroetan
Nitroethane

79-24-3

III

2909 11 00 00

Dietil etar
Diethyl ether

60-29-7

III

2912 21 00 00

Benzaldehid
Benzaldehyde

100-52-7

III

2914 11 00 00

Aceton
Acetone

67-64-1

III

2914 12 00 00

MEK
Butanon (metiletilketon).
Butanone (Methylethylketone)

78-93-3

III

2914 31 00 00

BMK
2-Propanon, 1-fenil; 1-Fenil-2-propanon; benzil-metil keton, BMK, P2P, fenilaceton
2-Propanone, 1-phenyl; 1-Phenyl-2-propanone; benzyl-methyl ketone, BMK, P2P, phenylacetone

103-79-7

I

2915 11 00 00

Mravlja kiselina
Formic Acid

64-18-6

III

2915 12 00 00 Ex

Amonijum formijat
Ammonium formate

540-69-2

III

2915 24 00 00

Anhidrid sirćetne kiseline
Acetic anhydride

108-24-7

IIa

2916 34 00 00

Fenilsirćetna kiselina
Benzensirćetna kiselina;
Benzeneacetic acid; Phenylacetic acid.

103-82-2

IIb

2918 30 00 00 Ex

Benzensirćetna kiselina, α-acetil, metil estar
Metil 3-okso-2-fenilbutanoat; MAPA
Benzeneacetic acid, α-acetyl-, methyl ester
Methyl 3-oxo-2-phenylbutanoate; MAPA

16648-44-5

I

2918 99 90 00 Ex

BMK glicidat
2-Oksirankarboksilna kiselina, 2-metil-3-fenil-, metil estar, metil fenilglicidat;
2-Oxiranecarboxylic acid, 2-methyl-3-phenyl-, methyl ester; methyl phenylglycidate

80532-66-7

I

2921 11 00 00 Ex

Metilamin
Methylamine; Methanamine

74-89-5

III

2922 43 00 00

Antranilna kiselina
Benzoeva kiselina, 2-amino;
Benzoic acid, 2-amino; Anthranilic acid.

118-92-3

IIb

2924 19 00 00 Ex

Formamid
Formamide

75-12-7

III

2924 23 00 00

N-acetilantranilna kiselina
Antranilna kiselina, N-acetil; N-acetilantranilna kiselina
Anthranilic acid, N-acetyl; N-acetylanthranilic acid

89-52-1

I

2924 29 70 00 Ex

Amid fenilsirćetne kiseline
Benzenacetamid;
Benzeneacetamide; Phenylacetic acid amide.

103-81-1

IIb

2924 29 70 00 Ex

APAA
Benzenacetamid, α-acetil; 3-Okso-2-fenilbutanamid;
Benzeneacetamide, α-acetyl; 3-Oxo-2-phenylbutanamide (APAA).

4433-77-6

I

2926 40 00 00

APAAN
Benzenacetonitril, α-acetil; α-Fenil-acetonitril.
Benzeneacetonitrile, α -acetyl;
α-Phenyl-acetoacetonitrile (APAAN).

4468-48-8

I

2926 90 70 00 Ex

Benzil cijanid
Benzenacetonitril;
Benzeneacetonitrile; Benzyl Cyanide.

140-29-4

III

2932 20 20 00

GBL
γ-Butirolakton;
γ-Butyrolactone; (GBL)

96-48-0

IIa

2932 91 00 00

Izosafrol (E/Z)
1,3-Benzodioksol, 5-(1-propenil);
1,3-Benzodioxole, 5-(1-propenyl); Isosafrol (E/Z)

120-58-1

I

2932 92 00 00

PMK
2-Propanon, 1-(1,3-benzodioksol-5-il); 3,4-Metilen-dioksi-fenilpropan-2-on; Metil piperonil keton;
2-Propanone, 1-(1,3-benzodioxol-5-yl); 3,4-Methylene-dioxy-phenylpropan-2-one; Methyl piperonyl ketone; PMK

4676-39-5

I

2932 93 00 00

Piperonal (Heliotropin)
1,3-Benzodioksol-5-karbaldehid;
1,3-Benzodioxole-5-carboxaldehyde; Piperonal

120-57-0

I

2932 94 00 00

Safrol
1,3-Benzodioksol, 5-(2-propen-1-il); Safrol;
1,3-Benzodioxole, 5-(2-propen-1-yl); Safrole

94-59-7

I

2932 99 00 00 Ex

PMK glicidat
2-Oksirankarboksilna kiselina, 3-(1,3-benzodioksol-5-il)-2-metil-, metil estar; 3,4-MDP-2-P metil glicidat;
2-Oxiranecarboxylic acid, 3-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-methyl-, methyl ester; 3,4-MDP-2-P methyl glycidate

13605-48-6

I

2933 32 00 00

Piperidin
Piperidine

110-89-4

IIb

2933 36 00 00

ANPP
4-Piperidinamin, N-fenil-1-(2-feniletil);
4-Anilino-N-fenetil-piperidin.
4-Piperidinamine, N-phenyl-1-(2-phenylethyl);
4-Anilino-N-phenethyl-piperidine (ANPP).

21409-26-7

I

2933 37 00 00

NPP
4-Piperidon, 1-(2-feniletil);
N-Fenetil-4-piperidon.
4-Piperidinone, 1-(2-phenylethyl);
N-Phenethyl-4-piperidone (NPP).

39742-60-4 

I

2939 41 00 00

l-Efedrin
Benzenmetanol, a-[(1S)-1-(metilamino)etil]-, (aR); Benzenmetanol, a-[1-(metilamino)etil]-, [R-(R*,S*)];
Benzenemethanol, a-[(1S)-1-(methylamino)ethyl]-, (aR);
Benzenemethanol, a-[1-(methylamino)ethyl]-, [R-(R*,S*)];
l-Ephedrine;

299-42-3

I

2939 42 00 00

Pseudoefedrin
Benzenmetanol, a-[(1S)-1-(metilamino)etil]-, (aS); Benzenmetanol, a-[1-(metilamino)etil]-, [S-(R*,R*)];
Benzenemethanol, a-[(1S)-1-(methylamino)ethyl]-, (aS); Benzenemethanol, a -[1-(methylamino)ethyl]-, [S-(R*,R*)]; Pseudoephedrine.

90-82-4

I

2939 44 00 00 Ex

Norefedrin, (±)
Benzenmetanol, a-[(1R)-1-aminoetil]-, aS);
Benzenmetanol, a-(1- aminoetil)-, (R*,S*)-(±);
Benzenemethanol, a-[(1R)-1-aminoethyl]-, (aS)-rel; Benzenemethanol, a-(1-aminoethyl)-, (R*,S*)-(±); Norephedrine, (±).

14838-15-4

I

2939 61 00 00

Ergometrin
Ergolin-8-karboksamid, 9,10-didehidro-N-[(1S)-2-hidroksi-1-metiletil]-6-metil-, (8b);
Ergoline-8-carboxamide, 9,10-didehydro-N-[(1S)-2-hydroxy-1-methylethyl]-6-methyl-, (8b); Ergometrine.

60-79-7

I

2939 62 00 00

Ergotamin
Ergotaman-3’,6’,18-trion, 12’-hidroksi-2’-metil-5’-(fenilmetil)-,(5’α);
Ergotaman-3’,6’,18-trione, 12’-hydroxy-2’-methyl-5’-(phenylmethyl)-, (5’α); Ergotamine.

113-15-5

I

2939 63 00 00

Lizerginska kiselina
Ergolin-8-karboksilna kiselina, 9,10-didehidro-6-metil-, (8b);
Ergoline-8-carboxylic acid, 9,10-didehydro-6-methyl-, (8b); Lysergic acid.

82-58-6

I

2939 79 90 00 Ex

Benzenetanamin, b-hlor-N,a-dimetil
Fenetilamin, b-hlor-N,a-dimetil.
Benzeneethanamine, b-chloro-N,a-dimethyl;
Phenethylamine, b-chloro-N,a-dimethyl.

25394-33-6

I

2939 79 90 00 Ex

(1R, 2S)-(-)-hlorefedrin

110925-64-9

I

2939 79 90 00 Ex

(1S, 2R)-(+)-hlorefedrin

1384199-95-4

I

2939 79 90 00 Ex

(1S, 2S)-(+)-hlorpseudoefedrin

73393-61-0

I

2939 79 90 00 Ex

(1 R,2R)-(-)-hlorpseudoefedrin

771434-80-1

I

3003 41 00 00
3004 41 00 10
3004 41 00 90

Lekovi koji sadrže efedrin ili njegove soli

-

IV

3003 42 00 00
3004 42 00 10
3004 42 00 90

Lekovi koji sadrže pseudoefedrin ili njegove soli

-

IV

3003 43 00 00
3004 43 00 10
3004 43 00 90

Lekovi koji sadrže norefedrin ili njegove soli

-

IV

 

1-fenil-2-nitropropen
Benzen, (2-nitro-1-propen-1-il); (E/Z)-(2-nitroprop-1-en-1-il)benzen; 1-fenil-2-nitropropen;
Benzene, (2-nitro-1-propen-1-yl); (E/Z)-(2-nitroprop-1-en-1-yl)benzene; 1-phenyl-2-nitropropene

705-60-2

I

 

1-(3,4-metilendiofenil)-2-nitropropen
1,3-Benzodioksol, 5-(2-nitro-1-propen-1-il); (E/Z)-5-(2-nitroprop-1-en-1-il)benzo[d][1,3]dioksol;
1,3-Benzodioxole, 5-(2-nitro-1-propen-1-yl); (E/Z)-5-(2-nitroprop-1-en-1-yl)benzo[d][1,3]dioxole; 1-(3,4)-methylendiophenyl)-2-nitropropene

5438-41-5

I

 

Benzensirćetna kiselina, α-acetil
3-Okso-2-fenilbutanska kiselina;
Benzeneacetic acid, α-acetyl-;
3-Oxo-2-phenylbutanoic acid

4433-88-9

I

Kategorija I takođe obuhvata:

1) Sve estre koji su analozi estara iz Kategorije I (kao npr. etil, n-propil, i-propil itd.).

2) Sve estre slobodnih kiselina iz Kategorije I (specifično uključujući i estre liserginske kiseline i estre N-acetilantranilne kiseline).

3) Sve slobodne kiseline postale hidolizom estara iz Kategorije I.

4) Sve soli kiselina iz Kategorije I, kao i soli kiselina navedenih pod rednim brojem 3) (kao npr. natrijumove, kalijumove, kalcijumove itd.).

5) Sve soli baznih jedinjenja odnosno amina iz Kategorije I (kao npr. hlorhidrati, sulfati, fosfati, citrati itd.).

6) Sve derivate karbonilnih jedinjenja, aldehida i ketona, iz Kategorije I, koji se mogu hidrolizom neposredno konvertovati u polazno karbonilno jedinjenje. Ovi derivati specifično uključuju sve: acetale, oksime, semikarbazide, hidrazone, azine, imine, enaimine i bisulfitne adukte, postale iz piperonala, benzil-metil ketona, piperonil ketona i N-fenetil-4-piperidona. Uključeni su svi derivati, bez obzira da li su do sada poznati ili nisu.

7) Sve ostale soli jedinjenja iz Kategorije I, gde su takve soli moguće.

8) Sve streoizomere iz Kategorije I, gde su takvi stereoizomeri mogući.

Kategorija II takođe obuhvata:

1) sve estre kiselina iz Kategorije II (kao npr. metil, etil, n-propil, i-propil itd.).

2) sve soli kiselina iz Kategorije II (kao npr. natrijumovu, kalijumovu, kalcijumovu itd.).

3) sve soli baznih jedinjenja iz Kategorije II (kao npr. hlorhidrate, sulfate, fosfate, citrate itd.).

Kategorija III takođe obuhvata:

a) metilamin kao komprimovani gas ili tečnost, sve rastvore metilamina (kao npr. u vodi, alkoholima i drugim rastvaračima) i sve soli metilamina (kao npr. hlorhidrat, sulfat i dr.).

G) ROBA ČIJI SE UVOZ, ODNOSNO IZVOZ VRŠI NA OSNOVU DOZVOLE

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed mere

1

2

3

1211

Bilje i delovi bilja (uključujući semenje i plodove), vrsta koje se prvenstveno upotrebljavaju u proizvodnji mirisa, farmaciji ili za insekticide, fungicide ili slične svrhe, sveže, rashlađeno, smrznuto ili sušeno, sečeno ili nesečeno, drobljeno ili nedrobljeno, u prahu ili ne:

 

 

- Slama od maka

 

1211 40 00 10

- - sveža ili sušena

 

1211 40 00 90

- - ostala

 

2933

Heterociklična jedinjenja samo sa hetero-atomom ili hetero-atomima azota:

 

 

- Jedinjenja koja imaju pirimidinski prsten u strukturi (hidrogenizovana ili nehidrogenizovana) ili piperazinski prsten u strukturi:

 

2933 54 00 00

- - Ostali derivati maloniluree (barbiturna kiselina); Njihove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

3001

Žlezde i ostali organi za organoterapeutsku upotrebu, sušeni, bilo da jesu ili nisu u prahu; Ekstrakti od žlezda ili ostalih organa ili od njihovih sekreta za organoterapeutsku upotrebu; Heparin i njegove soli; Ostale ljudske ili životinjske materije, pripremljene za terapeutsku ili profilaktičku upotrebu, nepomenute niti obuhvaćene na drugom mestu:

 

3001 90

- Ostalo:

 

3001 90 20

- - ljudskog porekla:

 

3001 90 20 90

- - - ostalo

 

 

Ex - ćelije, odnosno tkiva, kao i organi koji su namenjeni transplataciji radi lečenja

-

 

D) ROBA ČIJI SE UVOZ VRŠI NA OSNOVU SAGLASNOSTI

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed mere

1

2

3

2827

Hloridi, oksihloridi i hidroksihloridi; Bromidi i oksibromidi; Jodidi i oksijodidi:

 

2827 60 00 00

- Jodidi i oksijodidi

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2836

Karbonati; Peroksokarbonati (perkarbonati); Komercijalni amonijum karbonat koji sadrži amonijum karbamat:

 

 

- Ostalo:

 

2836 91 00 00

- - Litijum karbonati

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2907

Fenoli; Fenol-alkoholi:

 

 

- Polifenoli; Fenol-alkoholi:

 

2907 21 00 00

- - Rezorcin i njegove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2918

Karboksilne kiseline sa dodatnom kiseoničnom funkcijom i njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi i perkiseline; Njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

 

- Karboksilne kiseline sa fenolnom funkcijom, ali bez druge kiseonične funkcije, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati:

 

2918 21 00 00

- - Salicilna kiselina i njene soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2918 22 00 00

- - o-acetilsalicilna kiselina, njene soli i estri

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2925

Jedinjenja sa karboksiimidnom funkcijom (uključujući saharin i njegove soli) i jedinjenja sa iminofunkcijom:

 

 

- Imidi i njihovi derivati; Njihove soli:

 

2925 19

- - Ostalo:

 

2925 19 20 00

- - - 3,3’,4,4’,5,5’,6,6’-oktabromo -N-N’-etilendiftalimid; N,N’etilenbis (4,5 dibromheksahidro-3,6- metanoftalimid)

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2926

Jedinjenja sa nitrilnom funkcijom:

 

2926 90

- Ostalo:

 

2926 90 20 00

- - izoftalonitril

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2932

Heterociklična jedinjenja samo sa hetero-atomom ili hetero-atomima kiseonika:

 

2932 20

- Laktoni:

 

2932 20 10 00

- - fenolftalein; 1-hidroksi-4-[1-(4-hidroksi-3-metoksikarbonil-1-naftil)-3-okso-1H, 3H-benzo[de]izohromen-1-il]-6-oktadeciloksi-2-naftalin karbonska kiselina; 3’-hloro-6’-cikloheksilaminospiro[izobenzofuran-1(3H), 9’-ksanten]-3-on; 6’-(N-etil-p-toluidino)-2’-metilspiro[izobenzofuran-1(3H), 9’-ksanten]-3-on; metil-6-dokosiloksi-1-hidroksi-4-[1-(4-hidroksi-3-metil-1-fenantril)-3-okso-1H, 3H-nafto[1,8-cd]piran-1-il]naftalin-2-karboksilat

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933

Heterociklična jedinjenja samo sa hetero-atomom ili hetero-atomima azota:

 

 

- Jedinjenja koja imaju nekondenzovan pirazolov prsten u strukturi (hidrogenizovana ili nehidrogenizovana):

 

2933 11

- - Fenazon (antipirin) i njegovi derivati:

 

2933 11 10 00

- - - propifenazon (INN)

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 11 90 00

- - - ostalo

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 19

- - Ostala:

 

2933 19 10 00

- - - fenilbutazon (INN)

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

 

- Jedinjenja koja imaju nekondenzovan imidazolov prsten u strukturi (hidrogenizovana ili nehidrogenizovana):

 

2933 29

- - Ostalo:

 

2933 29 10 00

- - - nafazolin-hidrohlorid (INNM) i nafazolin nitrat (INNM); fentolamin (INN); tolazolin-hidrohlorid (INNM)

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39

- - Ostala:

 

2933 39 10 00

- - - iproniazid (INN); ketobemidon hidrohlorid (INNM); piridostigmin bromid (INN)

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39 20 00

- - - 2,3,5,6-tetrahloropiridin

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39 25 00

- - - 3,6-dihlorpiridin-2-karboksilna kiselina

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39 35 00

- - - 2-hidroksietilamonijum-3,6-dihlorpiridin-2-karboksilat

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39 40 00

- - - 2-butoksietil(3,5,6-trihloro-2-piridiloksi) acetat

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39 45 00

- - - 3,5-dihloro-2,4,6-trifluoropiridin

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39 50 00

- - - fluoroksipir (ISO) metil estar

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 39 55 00

- - - 4-metilpiridin

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2934

Nukleinske kiseline i njihove soli, hemijski određene ili neodređene; Ostala hetero-ciklična jedinjenja:

 

 

- Ostalo:

 

2934 99

- - Ostalo:

 

2934 99 60 00

- - - hlorprotiksen (INN); tenalidin (INN) i njegovi tartarati i maleati; furazolidon (INN); 7-aminocefalosporanska kiselina; soli i estri (6R,7R)-3-acetoksimetil-7-[(R)-2-formiloksi-2-fenilacetamido]-8-okso-5-tia-1-azabiciklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboksilna kiselina; 1-[2-(1,3-dioksan-2-il)etil]-2-metilpiridin bromid

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2935

Sulfonamidi:

 

2935 90

- Ostalo

 

2935 90 30 00

- - 3-[1-[7-(Heksadecilsulfonilamino)-1H-indol-3- il]-3-okso-1H,3H-naftol[1,8-cd]piran-1-il]-N,N- dimetil-1H-indol-7- sulfonamid; metosulam (ISO)

 

 

Ex - Metosulam (ISO) osim za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937

Hormoni, prostaglandini, tromboksani i leukotrieni, prirodni ili dobijeni sintezom; Njihovi derivati i supstance strukturno analogne njima, uključujući polipeptide sa modifikovanim lancem, koji se upotrebljavaju prvenstveno kao hormoni:

 

 

- Polipeptidni hormoni, proteinski hormoni i glikoproteinski hormoni, njihovi derivati i njima strukturno analogne supstance:

 

2937 11 00 00

- - Somatotropin, njegovi derivati i strukturno analogne supstance

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937 12 00 00

- - Insulin i njegove soli

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937 19 00 00

- - Ostalo

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

 

- Steroidni hormoni, njihovi derivati i njima strukturno analogne supstance:

 

2937 21 00 00

- - Kortizon, hidrokortizon, prednizon (dehidrokortizon) i prednizolon (dehidrohidrokortizon)

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937 22 00 00

- - Halogeni derivati kortikosteroidnih hormona

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937 23 00 00

- - Estrogeni i progestogeni

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937 29 00 00

- - Ostalo

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937 50 00 00

- Prostaglandini, tromboksani i leukotrieni, njihovi derivati i njima strukturno analogne supstance

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2937 90 00 00

- Ostalo

GR

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938

Glikozidi, prirodni ili dobijeni sintezom i njihove soli, etri, estri i ostali derivati:

 

2938 10 00 00

- Rutozid (rutin) i njegovi derivati

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938 90

- Ostalo:

 

2938 90 10 00

- - digitalis glikozidi

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938 90 30 00

- - glicirizinska kiselina i glicirizati

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938 90 90

- - ostalo:

 

2938 90 90 10

- - - strofantin

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938 90 90 20

- - - ostali saponini

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938 90 90 30

- - - proscilaridin

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938 90 90 40

- - - aescin

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2938 90 90 90

- - - ostalo

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2941

Antibiotici:

 

2941 10 00 00

- Penicilini i njihovi derivati sa strukturom penicilinske kiseline; Njihove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2941 20

- Streptomicini i njihovi derivati; Njihove soli:

 

2941 20 30 00

- - dihidrostreptomicin, njegove soli, estri i hidrati

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2941 20 80 00

- - ostalo

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2941 30 00 00

- Tetraciklini i njihovi derivati; Njihove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2941 40 00 00

- Hloramfenikol i njegovi derivati; Njihove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2941 50 00 00

- Eritromicin i njegovi derivati; Njihove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

 

Đ) ROBA ČIJI SE UVOZ, ODNOSNO IZVOZ VRŠI NA OSNOVU SAGLASNOSTI

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed mere

1

2

3

2924

Jedinjenja sa karboksiamidnom funkcijom; Jedinjenja ugljene kiseline sa amidnom funkcijom:

 

 

- Ciklični amidi (uključujući ciklične karbamate) i njihovi derivati; Njihove soli:

 

2924 29

- - Ostalo:

 

2924 29 10 00

- - - lidokain (INN)

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2924 29 70 00

- - - ostalo

-

 

Ex -paracetamol (INN) osim za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933

Heterociklična jedinjenja samo sa hetero-atomom ili hetero-atomima azota:

 

 

- Jedinjenja koja imaju hinolinsku ili izohinolinsku prstenastu strukturu (hidrogenizovana ili nehidrogenizovana), dalje nekondenzovana:

 

2933 49

- - Ostalo:

 

2933 49 10 00

- - - halogeni derivati hinolina; derivati hinolin-karboksilne kiseline

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2933 49 30 00

- - - dekstrometorfan (INN) i njegove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

 

- Jedinjenja koja imaju pirimidinski prsten u strukturi (hidrogenizovana ili nehidrogenizovana) ili piperazinski prsten u strukturi:

 

2933 52 00 00

- - Malonilurea (barbiturna kiselina) i njene soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2939

Alkaloidi, prirodni ili dobijeni sintezom, i njihove soli, etri, estri i ostali derivati:

 

2939 20 00

- Alkaloidi kininovca i njihovi derivati; Njihove soli:

 

2939 20 00 10

- - kinin i njegove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2939 20 00 90

- - ostalo

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

2939 30 00 00

- Kofein i njegove soli

-

 

Ex - osim supstanci za proizvodnju i promet lekova i medicinskih sredstava na veliko

 

3001

Žlezde i ostali organi za organoterapeutsku upotrebu, sušeni, bilo da jesu ili nisu u prahu; Ekstrakti od žlezda ili ostalih organa ili od njihovih sekreta za organoterapeutsku upotrebu; Heparin i njegove soli; Ostale ljudske ili životinjske materije, pripremljene za terapeutsku ili profilaktičku upotrebu, nepomenute niti obuhvaćene na drugom mestu:

 

3001 20

- Ekstrakti od žlezda ili ostalih organa ili od njihovih sekreta:

 

3001 20 10 00

- - ljudskog porekla

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3001 20 90 00

- - ostalo

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3001 90

- Ostalo:

 

3001 90 20

- - ljudskog porekla:

 

3001 90 20 10

- - - žlezde i ostali organi, sušeni, u prahu ili ne

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3001 90 20 90

- - - ostalo

-

 

Ex -- osim ćelija, odnosno tkiva, kao i organa koji su namenjeni transplataciji radi lečenja ili se koriste u postupku kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

 

- - ostalo:

 

3001 90 91 00

- - - heparin i njegove soli

-

 

Ex -osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3001 90 98

- - - ostalo:

 

3001 90 98 10

- - - - žlezde i ostali organi, sušeni, u prahu ili ne

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3001 90 98 90

- - - - ostalo

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3002

Ljudska krv; Životinjska krv pripremljena za terapeutsku, profilaktičku ili dijagnostičku upotrebu; Antiserumi, ostale frakcije krvi i imunološki proizvodi, modifikovani ili nemodifikovani, bilo da jesu ili nisu dobijeni putem biotehnoloških postupaka; Vakcine, toksini, kulture mikroorganizama (osim kvasca) i slični proizvodi; Kulture ćelija, modifikovane ili nemodifikovane:

 

 

- Antiserumi, ostale frakcije krvi i imunološki proizvodi, modifikovani ili nemodifikovani, bilo da jesu ili nisu dobijeni putem biotehnoloških postupaka:

 

3002 12 00 00

- - Antiserumi i ostale frakcije krvi

-

 

Ex -hemoglobin, krvni globulini i serumski globulini, osim za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

 

- Vakcine, toksini, kulture mikroorganizama (osim kvasca) i slični proizvodi:

 

3002 49 00

- - Ostalo:

 

3002 49 00 90

- - - ostalo

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

 

- Kulture ćelija, modifikovane ili nemodifikovane:

 

3002 59 00 00

- - Ostalo

 

 

Ex - osim uzoraka ćelija za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3002 90

- Ostalo:

 

3002 90 10 00

- - ljudska krv

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3002 90 30 00

- - životinjska krv pripremljena za terapeutsku, profilaktičku ili dijagnostičku upotrebu

-

 

Ex - osim uzoraka ćelija, odnosno tkiva za postupak kliničkog ispitivanja lekova i medicinskih sredstava

 

3002 90 90 00

(brisano)

 

 

Prilog 3

 

A) SUPSTANCE KOJE OŠTEĆUJU OZONSKI OMOTAČ I FLUOROVANI GASOVI SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE ČIJI UVOZ I IZVOZ PODLEŽE IZDAVANJU DOZVOLE

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed. Mere

1

2

3

2812

Halogenidi i oksihalogenidi nemetala:

 

2812 90 00 00

- Ostalo

-

 

Eh - sumporheksafluorid (SF6)

 

2903

Halogeni derivati ugljovodonika:

 

 

- Zasićeni hlorovani derivati acikličnih ugljovodonika:

 

2903 11 00 00

- - Monohlorometan (metil - hlorid) i monohloroetan (etil - hlorid)

-

 

Ex - monohlorometan (metil-hlorid)

 

 

- Zasićeni fluorovani derivati acikličnih ugljovodonika:

 

2903 41 00 00

- - Trifluorometan (HFC-23)

-

2903 42 00 00

- - Difluorometan (HFC-32)

-

2903 43 00 00

- - Fluorometan (HFC-41), 1,2-difluoroetan (HFC-152) i 1,1-difluoroetan (HFC-152a)

-

 

Ex - Fluorometan (HFC-41) i 1,1-difluoroetan (HFC-152a)

 

2903 44 00 00

- - Pentafluoroetan (HFC-125), 1,1,1-trifluoroetan (HFC-143a) i 1,1,2- trifluoroetan (HFC-143)

-

2903 45 00 00

- - 1,1,1,2- tetrafluoroetan (HFC-134a) i 1,1,2,2- tetrafluoroetan (HFC-134)

-

2903 46 00 00

- - 1,1,1,2,3,3,3-heptafluoropropan (HFC-227ea), 1,1,1,2,2,3- heksafluoropropan (HFC-236cb), 1,1,1,2,3,3- heksafluoropropan (HFC-236ea) i 1,1,1,3,3,3- heksafluoropropan (HFC-236fa)

-

2903 47 00 00

- - 1,1,1,3,3- pentafluoropropan (HFC-245fa) i 1,1,2,2,3- pentafluoropropan (HFC-245ca)

-

2903 48 00 00

- - 1,1,1,3,3- pentafluorobutan (HFC-365mfc) i 1,1,1,2,2,3,4,5,5,5-dekafluoropentan (HFC-43-10mee)

-

2903 49

- - Ostali:

 

2903 49 30 00

- - - perfluorovani derivati

-

 

Ex - perfluorometan (R-14), perfluoroetan (R-116), perfluoropropan (R-218), perfluorobutan (R-3-1-10), perfluoropentan (R-4-1-12), perfluoroheksan (R-5-1-14), perfluorociklobutan (R-C318)

 

 

- Bromovani i jodirani derivati acikličnih ugljovodonika:

 

2903 69

- - Ostali:

 

 

- - - bromidi:

 

2903 69 19 00

- - - - ostali

-

 

Ex -1-bromopropan (propil-bromid) i bromoetan (etil-bromid)

 

 

- Halogeni derivati acikličnih ugljovodonika koji sadrže dva ili više različitih halogenih elemenata:

 

2903 71 00 00

- - Hlorodifluorometan (HCFC-22)

-

2903 72 00 00

- - Dihlorotrifluoroetani (HCFC-123)

-

2903 73 00 00

- - Dihlorofluoroetani (HCFC-141, HCFC-141b)

-

2903 74 00 00

- - Hlorodifluoroetani (HCFC-142, HCFC-142b)

-

2903 75 00 00

- - Dihloropentafluoropropani (HCFC-225, HCFC-225ca, HCFC-225cb)

-

2903 78 00 00

- - Ostali perhalogenovani derivati

-

 

Ex - dibromodifluorometan (Halon-1202), trifluorojodometan (trifluorometil jodid)

 

2903 79

- - Ostalo:

 

2903 79 30 00

- - - halogenovani samo sa bromom i hlorom, fluorom i hlorom ili sa fluorom i bromom

 

 

Ex - hlorofluorougljovodonici (HCFC) metana, etana ili propana (R-21, R-31, R-121, R-122, R-124, R-131, R-132, R-133, R-151, R-221, R-222, R-223, R-224, R-226, R-231, R-232, R-233, R-234, R-235, R-241, R-242, R-243, R-244, R-251, R-252, R-253, R-261, R-262, R-271)

-

3827

Mešavine koje sadrže halogene derivate metana, etana ili propana, nepomenute niti obuhvaćene na drugom mestu:

 

 

- Koje sadrže hidrohlorofluorougljenike (HCFCs), sa sadržajem ili bez sadržaja perfluorougljenika (PFCs) ili hidrofluorougljenika (HFCs), ali ne sadrže hlorofluorougljenike (CFCs):

 

3827 31 00 00

- - Koje sadrže supstance iz tar. podbr. 2903 41 do 2903 48

-

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-401A (MP39)

HCFC-22

53

HFC-152a

13

HCFC-124

34

 

 

 

R-401B (MP66)

HCFC-22

61

HFC-152a

11

HCFC-124

28

 

 

 

R-401B (MP52)

HCFC-22

33

HFC-152a

15

HCFC-124

52

 

 

 

R-402A (HP80)

HFC-125

60

HC-290

2

HCFC-22

38

 

 

 

R-402B (HP81)

HFC-125

38

HC-290

2

HCFC-22

60

 

 

 

R-405A (G2015)

HCFC-22

45

HFC-152a

7

HCFC-142b

6

C-318

43

 

R-408A (FX10)

HFC-125

7

HFC-143a

46

HCFC-22

47

 

 

 

R-411A (G2018A)

HC-1270

2

HCFC-22

88

HFC-152a

11

 

 

 

R-411B (G2018B)

HC-1270

3

HCFC-22

94

HFC-152a

3

 

 

 

R-415B

HCFC-22

25

HFC-152a

75

 

 

 

 

 

R-418A

HC-290

1,5

HCFC-22

96

HFC-152a

2,5

 

 

 

FX-20

HFC-125

45

HCFC-22

55

 

 

 

 

 

Daikin Blend

HFC-23

2

HFC-32

28

HCFC-124

70

 

 

 

FRIGC

HCFC-124

39

HFC-134a

59

HC-600a

2

 

 

 

Free Zone

HCFC-142b

19

HFC-134a

79

Lubricant

2

 

 

 

NARM-502

HCFC-22

90

HFC-152a

5

HFC-23

5

 

 

 

NAF-P-III

HFC-134a

10

HCFC-123

55

HCFC-124

31

HC

4

 

3827 32 00 00

- - Ostale, koje sadrže supstance iz tar. podbr. 2903 71 do 2903 75
-

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-403A (69S)

HC-290

5

HCFC-22

75

FC-218

20

 

 

 

R-403B (69L)

HC-290

5

HCFC-22

56

FC-218

39

 

 

 

R-406A (GHG-12)

HCFC-22

55

HC-600a

4

HCFC-142b

41

 

 

 

R-409A (FX56)

HCFC-22

60

HCFC-124

25

HCFC-142b

15

 

 

 

R-409B (FX57)

HCFC-22

65

HCFC-124

25

HCFC-142b

10

 

 

 

R-412A (TP5R)

HCFC-22

70

FC-218

5

HCFC-142b

25

 

 

 

R-414B (Hotshot)

HCFC-22

50

HCFC-124

39

HCFC-142b

9,5

HC-600a

1,5

 

R-509 (TR5R2)

HCFC-22

46

FC-218

54

 

 

 

 

 

FX-10

HCFC-22

60

HCFC-142b

40

 

 

 

 

 

Di-36

HCFC-22

50

HCFC-124

47

HC-600a

3

 

 

 

GHG-HP

HCFC-22

65

HCFC-142b

31

HC-600a

4

 

 

 

GHG-X5

HCFC-22

41

HCFC-142b

15

HFC-227ca

40

HC-600a

4

 

NAF-S-III

HCFC-22

82

HCFC-123

4,75

HCFC-124

9,5

C10H16

3,75

 

 

- Koje sadrže trifluorometan (HFC-23) ili perfluorougljenike (PFCs), ali ne sadrže hlorofluorougljenike (CFCs) ili hidrohlorofluorougljenike (HCFCs):

 

3827 51 00 00

- - Koje sadrže trifluorometan (HFC-23)
-

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-508A

HFC-23

39

PFC-116

61

 

 

 

 

 

R-508B

HFC-23

30-50

PFC-116

50-70

 

 

 

 

 

3827 59 00 00

- - Ostale

-

 

 

 

 

 

 

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-413A

PFC-218

9

HFC-134a

88

HC-600a

3

 

 

 

 

- Koje sadrže ostale hidrofluorougljenike (HFCs), ali ne sadrže hlorofluorougljenike (CFCs) ili hidrohlorofluorougljenike (HCFCs):

 

3827 61 00 00

- - Koje sadrže 15% ili više po masi 1,1,1-trifluoroetana (HFC-143a)
-

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-507A

HFC-125

50

HFC-143a

50

 

 

 

 

 

R-404A

HFC-125

44

HFC-143a

52

HFC-134a

4

 

 

 

R-428A

HFC-125

77.5

HFC-143a

20

HC-290

0.6

HC-600a

1.9

 

R-434A

HFC-125

63.2

HFC-143a

18

HFC-134a

16

HC-600a

2.8

 

3827 62 00 00

- - Ostale, koje nisu uključene u prethodne tarifne podbrojeve, koje sadrže 55% ili više po masi pentafluoroetana (HFC-125), ali ne sadrže nezasićene fluorovane derivate acikličnih ugljovodonika (HFOs)
-

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-410B

HFC-32

45

HFC-125

55

 

 

 

 

 

R-407B

HFC-32

10

HFC-125

70

HFC-134a

20

 

 

 

R-422A

HFC-125

85.1

HFC-134a

11.5

HC-600a

3.4

 

 

 

R-422B

HFC-125

55

HFC-134a

42

HC-600a

3

 

 

 

R-422D

HFC-125

65.1

HFC-134a

31.5

HC-600a

3.4

 

 

 

3827 63 00 00

- - Ostale, koje nisu uključene u prethodne tarifne podbrojeve, koje sadrže 40% ili više po masi pentafluoroetana (HFC-125)
-

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-407A

HFC-32

20

HFC-125

40

HFC-134a

40

 

 

 

R-410A

HFC-32

50

HFC-125

50

 

 

 

 

 

R-417A

HFC-125

46.6

HFC-134a

50

HC-600

3.4

 

 

 

R-424A

HFC-125

50.5

HFC-134a

47

HC-600a/HC-600

0.9/1

HC-601a

0.6

 

R-438A

HFC-32

8.5

HFC-125

45

HFC-134a

44.2

HC-600/HC-601a

1.7/0.6

 

R-452A

HFC-32

11

HFC-125

59

HFO-1234yf

30

 

 

 

3827 64 00 00

- - Ostale, koje nisu uključene u prethodne tarifne podbrojeve, koje sadrže 30% ili više po masi 1,1,1,2-tetrafluoroetana (HFC-134a), ali ne sadrže nezasićene fluorovane derivate acikličnih ugljovodonika (HFOs)
-

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-407C

HFC-32

23

HFC-125

25

HFC-134a

52

 

 

 

R-407D

HFC-32

15

HFC-125

15

HFC-134a

70

 

 

 

R-407E

HFC-32

25

HFC-125

15

HFC-134a

60

 

 

 

R-427A

HFC-134a

50

HFC-125

25

HFC-32

15

HFC-143a

10

 

3827 65 00 00

- - Ostale, koje nisu uključene u prethodne tarifne podbrojeve, koje sadrže 20% ili više po masi difluorometana (HFC-32) i 20% ili više po masi pentafluoroetana (HFC-125)
-

 

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-449A

HFC-32

24.3

HFC-125

24.7

HFC-134a

25.7

HFO-1234yf

25.3

 

 

B) SUPSTANCE KOJE OŠTEĆUJU OZONSKI OMOTAČ ČIJI JE UVOZ I IZVOZ ZABRANJEN

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed. Mere

1

2

3

2903

Halogeni derivati ugljovodonika:

 

 

- Zasićeni hlorovani derivati acikličnih ugljovodonika:

 

2903 14 00 00

- - Ugljentetrahlorid (R-10)

-

2903 19 00 00

- - Ostali

-

 

Ex - 1,1,1-trihloroetan (metil hloroform)

 

 

- Bromovani i jodirani derivati acikličnih ugljovodonika:

 

2903 61 00 00

- - Metil bromid (bromometan)

-

 

- Halogeni derivati acikličnih ugljovodonika koji sadrže dva ili više različitih halogenih elemenata:

 

2903 76

- - Bromohlordifluorometan (Halon-1211), bromotrifluorometan (Halon-1301) i dibromotetrafluoroetani (Halon-2402):

 

2903 76 10 00

- - - bromohlordifluorometan (Halon-1211)

-

2903 76 20 00

- - - bromotrifluorometan (Halon-1301)

-

2903 76 90 00

- - - dibromotetrafluoroetani (Halon-2402)

-

2903 77

- - Ostali perhalogenovani samo sa fluorom i hlorom:

 

2903 77 60 00

- - - trihlorfluormetan (R-11), dihlorodifluorometan (R-12), trihlortrifluoretani (R-113), dihlorotetrafluoretani (R-114) i hlorpentafluoretan (R-115)

-

2903 77 90 00

- - - ostalo

-

 

Ex - hlorotrifluorometan (R-13), pentahlorofluoroetan (R-111), tetrahlorodifluoroetan (R-112), heptahlorofluoropropan (R-211), heksahlorodifluoropropan (R-212), pentahlorotrifluoropropan (R-213), tetrahlorotetrafluoropropan (R-214), trihloropentafluoropropan (R-215), dihloroheksafluoropropan (R-216), hloroheptafluoropropan (R-217)

 

2903 79

- - Ostalo:

 

2903 79 30 00

- - - halogenovani samo sa bromom i hlorom, fluorom i hlorom ili sa fluorom i bromom

-

 

Ex - bromohlorometan i bromofluorougljovodonici (HBFC) metana, etana ili propana

 

3827

Mešavine koje sadrže halogene derivate metana, etana ili propana, nepomenute niti obuhvaćene na drugom mestu:

 

 

- Koje sadrže hlorofluorougljenike (CFCs), sa sadržajem ili bez sadržaja hidrohlorofluorougljenika(HCFCs), perfluorougljenika (PFCs) ili hidrofluorougljenika (HFCs); Koje sadrže hidrobromofluorougljenike (HBFCs); Koje sadrže ugljenik tetrahlorid; Koje sadrže 1,1,1-trihloroetan (metil hloroform):

 

3827 11 00 00

- - Koje sadrže hlorofluorougljenike (CFCs), sa sadržajem ili bez sadržaja hidrohlorofluorougljenika (HCFCs), perfluorougljenika (PFCs) ili hidrofluorougljenika (HFCs);

-

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (U %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

R-500

CFC-12

74

HFC-152a

26

 

 

 

 

 

R-501

HCFC-22

75

CFC-12

25

 

 

 

 

 

R-502

HCFC-22

49

CFC-115

51

 

 

 

 

 

R-503

HFC-23

40

CFC-13

60

 

 

 

 

 

R-504

HFC-32

48

CFC-115

52

 

 

 

 

 

R-505

CFC-12

78

HCFC-31

22

 

 

 

 

 

R-506

HCFC-31

55

CFC-114

45

 

 

 

 

 

3827 12 00 00

- - Koje sadrže hidrobromofluorougljenike (HBFCs)

-

3827 13 00 00

- - Koje sadrže ugljenik tetrahlorid

-

3827 14 00 00

- - Koje sadrže 1,1,1-trihloroetan (metil hloroform)

-

3827 20 00 00

- - Koje sadrže bromohlorodifluorometan (Halon-1211), bromotrifluorometan (Halon-1301) ili dibromotetrafluoroetan (Halon-2402)

-

3827 40 00 00

- Koje sadrže metil bromid (bromometan) ili bromohlorometan

-

OZNAKA ILI TRGOVAČKI NAZIV SMEŠE (MEŠAVINE)

SUPSTANCE OD KOJIH SE SMEŠA (MEŠAVINA) SASTOJI KAO I NJIHOV UDEO U SMEŠI (MEŠAVINI) (u %)

 

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

SUPSTANCA

%

 

Ex

Metil bromid sa hloropikrinom

metil bromid

67

hloropikrin

33

 

 

 

 

 

Metil bromid sa hloropikrinom

metil bromid

98

hloropikrin

2

 

 

 

 

 

 

V) PROIZVODI I OPREMA KOJI SADRŽE ILI SE OSLANJAJU NA KONTROLISANE SUPSTANCE KOJE OŠTEĆUJU OZONSKI OMOTAČ, ODNOSNO FLUOROVANE GASOVE SA EFEKTOM STAKLENE BAŠTE, ČIJI UVOZ I IZVOZ PODLEŽE IZDAVANJU DOZVOLE

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed. Mere

1

2

3

8415

Uređaji za klimatizaciju, koji se sastoje od ventilatora na motorni pogon i elemenata za menjanje temperature i vlažnosti vazduha, uključujući mašine u kojima se vlažnost ne može regulisati nezavisno od temperature:

 

 8415 10

- Vrste konstruisane da se pričvrsti na prozor, zid, plafon ili pod, kao samostalna (kompaktna jedinica) ili kao razdvojena jedinica "split-sistema":

 

8415 10 10 00

- - samostalna (kompaktna)

-

8415 10 90 00

- - razdvojena jedinica -"split-sistemi"

-

8415 20 00 00

- Vrsta, koji se upotrebljavaju u motornim vozilima

-

 

- Ostalo:

 

8415 81 00

- - Reverzibilne toplotne pumpe sa ventilatorom na motorni pogon i elementima za menjanje temperature i vlažnosti:

 

8415 81 00 10

- - - za civilne vazduhoplove

-

8415 81 00 90

- - - ostalo

-

8415 82 00

- - Ostalo, sa ugrađenom rashladnom jedinicom:

 

8415 82 00 10

- - - za civilne vazduhoplove

-

8415 82 00 90

- - - ostalo

-

8418

Frižideri, zamrzivači i ostali uređaji za hlađenje ili zamrzavanje, električni ili ne; toplotne pumpe, osim uređaja za klimatizaciju vazduha iz tar. br. 8415:

 

8418 10

- Kombinacije frižidera i zamrzivača, sa zasebnim spoljašnjim vratima ili fiokama, ili njihovim kombinacijama:

 

8418 10 20

- - zapremine preko 340 l:

 

 

- - - ostali:

 

8418 10 20 91

- - - - rashladne vitrine i pultovi (sa ugrađenom rashladnom jedinicom ili isparivačem)

KD

8418 10 20 92

- - - - ostalo, za čuvanje i izlaganje

KD

8418 10 80

- - - ostali:

 

8418 10 80 91

- - - - rashladne vitrine i pultovi (sa ugrađenom rashladnom jedinicom ili isparivačem)

KD

8418 10 80 92

- - - - ostalo, za čuvanje i izlaganje

KD

8418 50

- Ostala oprema (sanduci, ormani, pultovi, vitrine i slično) za čuvanje i izlaganje, sa ugrađenim uređajima za hlađenje ili zamrzavanje:

 

 

- - rashladne vitrine i pultovi (sa ugrađenom rashladnom jedinicom ili isparivačem):

 

8418 50 11 00

- - - za čuvanje zamrznute hrane

KD

8418 50 19 00

- - - ostalo

KD

8418 50 90 00

- - ostala oprema za hlađenje

KD

 

- Ostali uređaji za hlađenje ili zamrzavanje; toplotne pumpe:

 

8418 61 00

- - toplotne pumpe osim uređaja za klimatizaciju iz tarifnog broja 8415:

 

 

- - - ostale

 

8418 61 00 99

- - - - ostale

-

8424

Mehanički uređaji (uključujući na ručni pogon) za izbacivanje, disperziju ili raspršavanje tečnosti ili praha; Aparati za gašenje požara, napunjeni ili ne; Pištolji za prskanje i slični uređaji; Mašine za izbacivanje pare ili peska i slične mašine za izbacivanje mlaza:

 

8424 10 00

- Aparati za gašenje požara, napunjeni ili ne:

 

8424 10 00 10

- - za civilne vazduhoplove

 

 

Ex - koji sadrže halone

-

 

G) BILJNE I ŽIVOTINJSKE VRSTE, NJIHOVI DELOVI, DERIVATI I PROIZVODI ČIJI UVOZ, IZVOZ I PONOVNI IZVOZ PODLEŽE IZDAVANJU ISPRAVE

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed. Mere

1

2

3

0106

Ostale životinje, žive:

 

 

- Sisari:

 

0106 11 00 00

- - Primati

KD

0106 12 00 00

- - Kitovi, delfini i pliskavice (sisari reda Cetacea); morske krave i dugong (sisari reda Sirenia); foke, morski lavovi i morževi (sisari podreda Pinnipedia)

KD

0106 13 00 00

- - Kamile i ostale kamelide (Camelidae)

KD

 

Ex - Gvanako (Lama guanicoe) i vikunja (Vicugna vicugna)

 

0106 19 00 00

- - ostalo

-

 

Ex - sve divlje vrste sisara

 

0106 20 00 00

- Reptili (uključujući zmije i kornjače)

KD

 

- Ptice:

 

0106 31 00 00

- - Ptice grabljivice

KD

0106 32 00 00

- - Papagaji (uključujući obične papagaje, male dugorepe papagaje, makoe i kakadue)

KD

0106 33 00 00

- - Nojevi; emui (Dromaius novaehollandiae)

KD

0106 39

- - Ostale:

 

0106 39 10 00

- - - golubovi

KD

 

Ex - divlje vrste golubova

 

0106 39 80 00

- - - ostale

-

 

Ex - sve divlje vrste ptica

 

 

- Insekti:

 

0106 49 00 00

- - Ostalo

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0106 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama, a na drugom mestu ne pomenute

 

0208

Ostalo meso i jestivi klanični proizvodi, sveži, rashlađeni ili smrznuti:

 

0208 30 00 00

- Od primata

-

0208 40

- Od kitova, delfina i pliskavica (sisari reda Cetacea); od morskih krava i dugonga (sisari reda Sirenia); od foka, morskih lavova i morževa (sisari podreda Pinnipedia):

 

0208 40 10 00

- - meso od kitova

-

0208 40 20 00

- - meso od foka

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0208 40 80 00

- - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0208 50 00 00

- Od reptila (uključujući zmije i kornjače)

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0208 90

- Ostalo:

 

0208 90 30 00

- - od divljači, izuzev kunića i zečeva

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0208 90 70 00

- - žablji bataci

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0208 90 98 00

- - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0210

Meso i ostali jestivi klanični proizvodi, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni; jestivo brašno i prah od mesa ili od ostalih klaničnih proizvoda:

 

 

- Ostalo, uključujući jestivo brašno, prah od mesa ili od ostalih klaničnih proizvoda:

 

0210 91 00 00

- - Od primata

-

0210 92

- - Od kitova, delfina i pliskavica (sisari reda Cetacea); od morskih krava i dugonga (sisari reda Sirenia); od foka, morskih lavova i morževa (sisari podreda Pinnipedia):

 

0210 92 10 00

- - - od kitova, delfina i pliskavica (sisari reda Cetacea); morskih krava i dugonga (sisari reda Sirenia)

-

 

- - - ostalo:

 

0210 92 91 00

- - - - meso

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0210 92 92 00

- - - - ostali klanični proizvodi

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0210 92 99 00

- - - - jestivo brašno i prah od mesa ili od ostalih klaničnih proizvoda

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0210 93 00 00

- - Od reptila (uključujući zmije i kornjače)

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0301

Riba, živa:

 

 

- Ukrasna riba:

 

0301 11 00 00

- - Slatkovodna riba

-

0301 19 00 00

- - Ostala

-

 

- Ostala riba, živa:

 

0301 92

- - Jegulje (Anguilla spp.):

 

0301 92 10 00

- - - dužine manje od 12 cm

-

 

Ex - jegulja (Anguilla anguilla)

 

0301 92 30 00

- - - dužine 12 cm, ali ne preko 20 cm

-

 

Ex - jegulja (Anguilla anguilla)

 

0301 92 90 00

- - - dužine 20 cm i veće

-

 

Ex - jegulja (Anguilla anguilla)

 

0301 99

- - Ostala:

 

 

- - - slatkovodna riba:

 

0301 99 11 00

- - - - lososi pacifički (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), lososi atlantski (Salmo salar) i lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

-

 

Ex - lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

 

0301 99 17

- - - - ostala:

 

0301 99 17 90

- - - - - ostala

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0302

Riba, sveža ili rashlađena, osim ribljih fileta i ostalog ribljeg mesa iz tar. broja 0304:

 

 

- Salmonide, isključujući jestive riblje ostatke iz tar. podbrojeva 0302 91 do 0302 99:

 

0302 14 00 00

- - Lososi atlantski (Salmo salar) i lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

-

 

Ex - lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

 

 

- Ostala riba, osim ribljih ostataka iz tar. podbrojeva 0302 91 do 0302 99:

 

0302 81

- - Morski psi i ostale ajkule:

 

0302 81 30 00

- - - kučine (atlantske ajkule) (Lamna nasus)

-

0302 81 80 00

- - - ostalo

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0302 89

- - Ostala:

 

0302 89 10 00

- - - slatkovodna riba

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- Džigerice, ikra, mleč, peraja riba, glave, repovi, mehurovi i ostali riblji ostaci:

 

0302 92 00 00

- - Ajkulina peraja

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0303

Riba, smrznuta, osim ribljih fileta i ostalog ribljeg mesa iz tar. broja 0304:

 

 

- Salmonide, osim ribljih ostataka iz tar. podbrojeva 0302 91 do 0302 99:

 

0303 13 00 00

- - Lososi atlantski (Salmo salar) i lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

-

 

Ex - lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

 

 

- Ostala riba, osim ribljih ostataka iz tar. podbrojeva 0302 91 do 0302 99:

 

0303 81

- - Morski psi i ostale ajkule:

 

0303 81 30 00

- - - kučine (atlantske ajkule) (Lamna nasus)

-

0303 81 90 00

- - - ostalo

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0303 89

- - Ostale:

 

0303 89 10 00

- - - slatkovodne ribe

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- - - ostale:

 

0303 89 90 00

- - - - ostale

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- Džigerice, ikra, mleč, peraja riba, glave, repovi, mehurovi i ostali riblji ostaci:

 

0303 92 00 00

- - Ajkulina peraja

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0304

Riblji fileti i ostalo riblje meso (nemleveno ili mleveno), sveže, rashlađeno ili smrznuto:

 

 

- Sveži ili rashlađeni fileti od ostale ribe:

 

0304 41 00 00

- - Lososi pacifički (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), lososi atlantski (Salmo salar) i lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

-

 

Ex - od lososa dunavskog (mladice) (Hucho hucho)

 

0304 47

- - Morski psi i ostale ajkule:

 

0304 47 20 00

- - - kučine (atlantske ajkule) (Lamna nasus)

-

0304 47 90 00

- - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0304 49

- - Ostalo:

 

0304 49 10 00

- - - slatkovodna riba

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- - - ostalo:

 

0304 49 90 00

- - - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- Ostalo, sveže ili rashlađeno:

 

0304 56

- - Morski psi i ostale ajkule:

 

0304 56 20 00

- - - kučine (atlantske ajkule) (Lamna nasus)

-

0304 56 90 00

- - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0304 59

- - Ostalo:

 

0304 59 10 00

- - - slatkovodna riba

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- - - ostalo:

 

0304 59 90 00

- - - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- Smrznuti fileti od ostale ribe:

 

0304 81 00 00

- - Lososi pacifički (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), lososi atlantski (Salmo salar) i lososi dunavski (mladica) (Hucho hucho)

-

 

Ex - od lososa dunavskog (mladice) (Hucho hucho)

 

0304 88

- - Morski psi, ostale ajkule, raže i ražovke (Rajidae):

 

 

- - - morski psi i ostale ajkule:

 

0304 88 15 00

- - - - od kučine (atlantske ajkule) (Lamna nasus)

-

0304 88 19 00

- - - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0304 89

- - Ostali:

 

0304 89 10 00

- - - slatkovodna riba

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- Ostalo, smrznuto:

 

0304 96

- - Morski psi i ostale ajkule:

 

0304 96 20 00

- - - kučine (atlantske ajkule) (Lamna nasus)

-

0304 96 90 00

- - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0304 99

- - Ostalo:

 

 

- - - ostalo:

 

0304 99 21 00

- - - - slatkovodne ribe

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- - - - ostalo:

 

0304 99 99 00

- - - - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0305

Riba, sušena, soljena ili u salamuri; Dimljena riba, termički obrađena ili neobrađena pre ili u toku procesa dimljenja

 

 

- Riblji fileti, sušeni, soljeni ili u salamuri, ali nedimljeni:

 

0305 39

- - Ostalo:

 

0305 39 10 00

- - - losos pacifički (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhyncus keta, Oncorhyncus tschawitscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), losos atlantski (Salmo salar) i losos dunavski (mladice) (Hucho hucho), soljeni ili u salamuri

-

 

Ex - od lososa dunavskog (mladice) (Hucho hucho)

 

 

- Dimljena riba, uključujući filete, osim jestivih ribljih ostataka:

 

0305 41 00 00

- - Lososi pacifički (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masoui i Oncorhynchus rhodurus), lososi atlantski (Salmo salar) i lososi dunavski (mladice) (Hucho hucho)

-

 

Ex - lososi dunavski (mladice) (Hucho hucho)

 

 

- Riba, soljena ali nesušena i nedimljena i riba u salamuri, osim jestivih ribljih ostataka:

 

0305 69

- - Ostala:

 

0305 69 50 00

- - - lososi pacifički (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), losos atlantski (Salmo salar) i losos dunavski (mladica) (Hucho hucho)

-

 

Ex - losos dunavski (mladica) (Hucho hucho)

 

 

- Riblja peraja, glave, repovi, mehurovi i ostali jestivi riblji ostaci:

 

0305 71 00 00

- - Ajkulina peraja

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0307

Mekušci, u ljušturi ili bez ljušture, živi, sveži, rashlađeni, smrznuti, sušeni, soljeni ili u salamuri; Dimljeni mekušci, termički obrađeni ili neobrađeni pre ili tokom procesa dimljenja

 

0307 60 00 00

- Puževi, osim morskih puževa

-

 

Ex - baštenski puž (Helix aspersa), sivi, šumski puž (Helix lucorum), vinogradarski puž (Helix pomatia)

 

0407

Živinska i ptičja jaja, u ljusci, sveža, konzervisana ili kuvana:

 

 

- Oplođena jaja za inkubaciju:

 

0407 19

- - Ostala:

 

0407 19 90 00

- - - ostala

KD

 

Ex - od divljih vrsta ptica

 

 

- Ostala sveža jaja:

 

0407 29

- - Ostala:

 

0407 29 90 00

- - - ostala

KD

 

Ex - od divljih vrsta ptica

 

0407 90

- Ostala:

 

0407 90 90 00

- - ostala

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0410

Insekti i ostali jestivi proizvodi životinjskog porekla, na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni:

 

0410 10

- Insekti:

 

0410 10 10 00

- - sveži, rashlađeni ili smrznuti, osim brašna i praha

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0502

Čekinje i dlaka od pitomih ili divljih svinja, dlaka od jazavca i ostala dlaka za izradu četki; Otpaci od tih čekinja ili dlaka:

 

0502 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - dlaka od jazavca (Meles meles)

 

0505

Kože i ostali delovi ptica, sa njihovim perjem ili paperjem, perje i delovi pera (sa podsečenim ili nepodsečenim ivicama) i paperje, dalje neobrađivani osim čišćenjem, dezinfikovanjem ili tretiranjem radi konzervisanja; Prah i otpaci od perja ili delova pera:

 

0505 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0507

Slonova kost, kornjačevina, kost kita, dlake kitove kosti, rogovi, parošci, kopita, nokti, kandže i kljunovi, sirovi ili prosto pripremljeni ali neisečeni u oblike; Prah i otpaci od tih proizvoda:

 

0507 10 00 00

- Slonova kost; prah i otpaci od slonove kosti

-

0507 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0508 00

Korali i slični materijali, sirovi ili prosto pripremljeni ali drukčije neobrađeni; Ljušture mekušaca, ljuskara ili bodljokožaca, kosti sipe, sirovi ili prosto pripremljeni ali neisečeni u oblike; Prah i otpaci od tih proizvoda:

-

0508 00 90 00

- ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0510 00 00 00

Ambra siva, kastoreum, civet i mošus; Kantaride; Žuč, sušena ili nesušena; Žlezde i ostale životinjske materije, sveže, rashlađene ili smrznute ili drugačije privremeno konzervisane, koje se upotrebljavaju u proizvodnji farmaceutskih proizvoda

-

 

Ex - Kastoreum (od dabra); mošus mošusnog jelena (Moschus spp.); medveđa žuč (Ursidae); žlezde otrovnih vrsta zmija navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

0604

Lišće, grane i ostali delovi bilja bez cvetova ili cvetnih pupoljaka i trave, mahovine i lišajevi podesni za bukete ili za ukrasne svrhe, sveži, sušeni, bojeni, beljeni, impregnisani ili drukčije pripremljeni:

 

0604 20

- Sveže:

 

 

- - mahovine i lišajevi:

 

0604 20 19 00

- - - ostalo

-

 

Ex - hrastov lišaj (Evernia prunastri), šumska brada (Usnea barbata), islandski lišaj (Cetraria islandica)

 

0604 90

- Ostalo:

 

 

- - mahovine i lišajevi:

 

0604 90 19 00

- - - ostalo

-

 

Ex - hrastov lišaj (Evernia prunastri), šumska brada (Usnea barbata), islandski lišaj (Cetraria islandica), sušeni

 

0703

Crni luk, šalot, beli luk, praziluk i ostali lukovi, sveži ili rashlađeni:

 

0703 90 00 00

- Praziluk i ostali lukovi

-

 

Ex - sremuš (Allium ursinum)

 

0709

Ostalo povrće, sveže ili rashlađeno:

 

 

- Pečurke i tartufi:

 

0709 52 00 00

- - Pečurke roda Boletus

-

0709 53 00 00

- - Pečurke roda Cantharellus

-

0709 56 00 00

- - Tartufi (Tuber spp.)

-

 

Ex - tartufi: beli (Tuber magnatum), crni letnji (T. aestivum) i jesenji crni (T. macrosporum)

 

0709 59 00 00

- - Ostale

-

 

Ex - mrka truba (Craterellus cornucopioides), rujnice (Lactarius spp.), supača (Marasmius oreades)

 

0710

Povrće (nekuvano ili kuvano u vodi ili pari), smrznuto:

 

0710 80

- Ostalo povrće:

 

 

- - jestive pečurke:

 

0710 80 69 00

- - - ostale

-

 

Ex - pečurke vrsta: mrka truba (Craterellus cornucopioides), rujnice (Lactarius spp.), supača (Marasmius oreades), lisičarka (Centharellus cibarius); vrganji: crni vrganj (Boletus aereus), letnji (B. edulis), borov (B. pinophilus), raspucani (B. reticulatus); tartufi- Tuber magnatum, T. aestivum, T.macrosporum)

 

0711

Povrće, privremeno konzervisano, ali u takvom stanju nepodesno za neposrednu ishranu:

 

 

- Jestive pečurke i trifle:

 

0711 59 00 00

- - Ostale

-

 

Ex - pečurke vrsta: mrka truba (Craterellus cornucopioides), rujnice (Lactarius spp.), supača (Marasmius oreades), lisičarka (Centharellus cibarius); vrganji: crni vrganj (Boletus aereus), letnji (B. edulis), borov (B. pinophilus), raspucani (B. reticulatus); tartufi - Tuber magnatum, T. aestivum, T. macrosporum)

 

0712

Sušeno povrće, celo, sečeno u komade ili mleveno, ali dalje nepripremljeno:

 

 

- Jestive pečurke, judino uvo (Auricularia spp.), drhtalica (Tremella spp.) i tartufi:

 

0712 39 00 00

- - Ostale

-

 

Ex - pečurke vrsta: mrka truba (Craterellus cornucopioides), rujnice (Lactarius spp.), supača (Marasmius oreades), lisičarka (Centharellus cibarius); vrganji: crni vrganj (Boletus aereus), letnji (B. edulis), borov (B. pinophilus), raspucani (B. reticulatus); tartufi - Tuber magnatum, T. aestivum, T. macrosporum)

 

0712 90

- Ostalo povrće; Mešavine povrća:

 

0712 90 90 00

- - ostalo

-

 

Ex - sremuš (Allium ursinum), sušeni

 

0810

Ostalo voće, sveže:

 

0810 10 00 00

- Jagode

-

 

Ex - šumske jagode (Fragaria vesca)

 

0810 40

- Brusnice, borovnice i ostalo voće roda Vaccinium:

 

0810 40 30 00

- - voće vrste Vaccinium myrtillus

-

0810 90

- Ostalo:

 

0810 90 75 00

- - ostalo

-

 

Ex - drenjina (Cornus mas), beli glog (Crataegus monogyna), crveni glog (Crataegus oxycantha), petostubičasti glog (Crataegus pentagyna), šipurak (Rosa canina)

 

0811

Voće, nekuvano ili kuvano u vodi ili pari, smrznuto sa sadržajem dodatog šećera ili druge materije za zaslađivanje ili bez sadržaja dodatog šećera ili druge materije za zaslađivanje:

 

0811 10

- Jagode:

 

0811 10 90 00

- - ostalo

-

 

Ex - šumske jagode (Fragaria vesca) nekuvane, smrznute

 

0811 90

- Ostalo:

 

 

- - sa sadržajem dodatog šećera ili druge materije za zaslađivanje:

 

 

- - - sa sadržajem šećera preko 13% po masi:

 

0811 90 19 00

- - - - ostalo

-

 

Ex - borovnica (Vaccinium myrtillus) i šipurak (Rosa canina), nekuvani, smrznuti

 

 

- - - ostalo:

 

0811 90 39 00

- - - - ostalo

-

 

Ex - borovnica (Vaccinium myrtillus) i šipurak (Rosa canina), nekuvani, smrznuti

 

 

- - ostalo:

 

0811 90 50 00

- - - voće vrste Vaccinium myrtillus

-

 

Ex - borovnice (Vaccinium myrtillus) nekuvane, smrznute

 

0811 90 95

- - - ostalo:

 

0811 90 95 90

- - - - ostalo

-

 

Ex - drenjina (Cornus mas) i šipurak (Rosa canina), nekuvani, smrznuti

 

0813

Voće, suvo, osim onog koje se svrstava u tar. br. 0801 do 0806; Mešavine jezgrastog ili suvog voća iz ove glave:

 

0813 40

- Ostalo voće:

 

0813 40 95 00

- - ostalo

-

 

Ex - borovnica (Vaccinium myrtillus) i šipurak (Rosa canina), u sušenom stanju

 

0909

Seme anisa, badijana, komorača, korijandera, kumina ili kima; bobice kleke:

 

 

- Seme anisa, badijana, kima, komorača; bobice kleke:

 

0909 61 00 00

- - Nedrobljeno niti mleveno

-

 

Ex - bobice kleke (Juniperus communis)

 

0909 62 00 00

- - Drobljeno ili mleveno

-

 

Ex - bobice kleke (Juniperus communis)

 

0910

Đumbir, šafran, kurkuma, majčina dušica, lorber u listu, kari i ostali začini:

 

 

- Ostali začini:

 

0910 99

- - Ostalo:

 

 

- - - majčina dušica:

 

 

- - - - nedrobljena niti mlevena:

 

0910 99 31 00

- - - - - divlja majčina dušica (Thymus serpyllum)

-

0910 99 39 00

- - - - drobljena ili mlevena

-

 

Ex - divlja majčina dušica (Thymus serpyllum)

 

1211

Bilje i delovi bilja (uključujući semenje i plodove), vrsta koje se prvenstveno upotrebljavaju u proizvodnji mirisa, farmaciji ili za insekticide, fungicide ili slične svrhe, sveže, rashlađeno, smrznuto ili sušeno, sečeno ili nesečeno, drobljeno ili nedrobljeno, u prahu ili ne:

 

1211 60

- Kora afričke trešnje (Prunus africana):

 

1211 60 00 10

- - sveža ili sušena

-

1211 60 00 90

- - ostala

-

1211 90

- Ostalo:

 

1211 90 86

- - ostalo:

 

 

- - - sveže ili sušeno:

 

1211 90 86 55

- - - - ostalo

-

 

Ex - jagorčevina (Primula sp), beli slez (Althaea officinalis), rtanjski čaj (Saturea kitaibelii), medveđe grožđe (Arctostaphylos uva-ursi), origano (Origanum vulgare) i ostale lekovite biljke

 

1521

Biljni voskovi (osim triglicerida), vosak od pčela, voskovi od ostalih insekata i spermacet, rafinisani ili nerafinisani, obojeni ili neobojeni:

 

1521 90

- Ostalo:

 

1521 90 10 00

- - spermacet, rafinisan ili nerafinisan, obojen ili nebojen

-

1601 00

Kobasičarski i slični proizvodi, od mesa, ostalih klaničnih proizvoda ili krvi ili insekata; Složeni prehrambeni proizvodi na bazi tih proizvoda:

 

 

- ostalo:

 

1601 00 91

- - kobasičarski proizvodi, sušeni ili za mazanje, nekuvani:

 

1601 00 91 10

- - - na bazi insekata iz tarifnog broja 0410

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1601 00 91 20

- - - ostali složeni prehrambeni proizvodi na bazi insekata sa sadržajem, po masi, ne manje od 1,5% mlečne masnoće, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1601 00 91 90

- - - ostali

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1601 00 99

- - ostalo:

 

1601 00 99 10

- - - na bazi insekata iz tarifnog broja 0410

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1601 00 99 20

- - - ostali složeni prehrambeni proizvodi na bazi insekata sa sadržajem, po masi, ne manje od 1,5% mlečne masnoće, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1601 00 99 90

- - - ostali

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1602

Ostali prerađeni ili konzervisani proizvodi od mesa, ostalih klaničnih proizvoda, krvi ili insekata:

 

1602 10 00

- Homogenizovani proizvodi:

 

1602 10 00 10

- - na bazi insekata iz tarifnog broja 0410

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1602 10 00 20

- - ostali složeni prehrambeni proizvodi na bazi insekata sa sadržajem, po masi, ne manje od 1,5% mlečne masnoće, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1602 10 00 90

- - ostali

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1602 90

- Ostalo, uključujući prerađevine od krvi od bilo kojih životinja:

 

 

- - ostalo:

 

 

- - - ostalo:

 

 

- - - - ostalo:

 

 

- - - - - ostalo:

 

1602 90 99

- - - - - - ostalo:

 

1602 90 99 10

- - - - - - - proizvodi od šećera ili od čokolade, na bazi insekata

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1602 90 99 20

- - - - - - - ostali, na bazi insekata iz tarifnog broja 0410

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1602 90 99 30

- - - - - - - ostali složeni prehrambeni proizvodi na bazi insekata sa sadržajem, po masi, ne manje od 1,5% mlečne masnoće, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1602 90 99 90

- - - - - - - ostali

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1604

Pripremljena ili konzerivisana riba; Kavijar i zamene kavijara pripremljeni od ribljih jaja:

 

 

- Riba cela, u komadima, ali nemlevena:

 

1604 18 00 00

- - Ajkulina peraja

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

1604 20

- Ostala pripremljena ili konzervisana riba:

 

 

- - ostalo:

 

1604 20 30 00

- - - od salmonida, osim lososa

-

 

Ex - od mladica (Hucho hucho)

 

 

- Kavijar i zamene kavijara:

 

1604 31 00 00

- - Kavijar

-

 

Ex - kavijar (ikra od jesetre) - sve vrste iz reda Acipenseriformes

 

1605

Ljuskari, mekušci i ostali vodeni beskičmenjaci, prerađeni ili konzervisani:

 

 

- Mekušci:

 

1605 58 00 00

- - Puževi, osim morskih puževa

-

 

Ex - pripremljeni (salamura, sušeni) baštenski puž (Helix aspersa), sivi, šumski puž (Helix lucorum), vinogradski puž (Helix pomatia)

 

2003

(brisano)

 

2003 90

- Ostale:

 

2003 90 10 00

- - tartufi

-

 

Ex - tartufi: beli (Tuber magnatum), crni letnji (Tuber aestivum), jesenji crni (Tuber macrosporum), u salamuri

 

2003 90 90 00

- - ostale

-

 

Ex - pečurke vrsta: mrka truba (Craterellus cornucopioides), rujnice (Lactarius spp.), supača (Marasmius oreades), lisičarka (Centharellus cibarius); vrganji: crni vrganj (Boletus aereus), letnji (B. edulis), borov (B. pinophilus), raspucani (B. reticulatus), u salumuri

 

2106

Prehrambeni proizvodi na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni:

 

2106 90

- Ostalo:

 

 

- - ostalo:

 

2106 90 92

- - - bez mlečnih masnoća, saharoze, izoglukoze, glukoze ili skroba ili sa sadržajem, po masi, manje od 1,5% mlečne masnoće, 5% saharoze ili izoglukoze, 5% glukoze ili skroba:

 

2106 90 92 90

- - - - ostalo

-

 

Ex - sa sastojcima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

2106 90 98

- - - ostalo:

 

2106 90 98 90

- - - - ostalo

-

 

Ex - sa sastojcima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4103

Ostale krupne i sitne sirove kože (sveže ili usoljene, sušene, lužene, piklovane ili drugačije konzervisane, ali neštavljene niti pergamentno obrađene niti dalje obrađivane), sa dlakom ili bez dlake, cepane ili necepane, osim onih isključenih Napomenom 1. pod (b) i (v) uz ovu Glavu:

 

4103 20 00 00

- Od reptila

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4103 90 00 00

- Ostale

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4106

Štavljene ili "okorele" (crust) krupne i sitne kože od ostalih životinja, bez vune ili dlake, cepane ili necepane, ali dalje neobrađivane:

 

4106 40

- Od reptila:

 

4106 40 10 00

- - biljno predštavljene

KD

 

Ex -od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4106 40 90 00

- - ostale

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4113

Kože dalje obrađivane posle štavljenja ili sušenja, uključujući pergamentno obrađene kože od drugih životinja, bez vune ili dlake, cepane ili necepane, osim koža iz tarifnog broja 4114:

 

4113 30 00 00

- Od reptila

M2

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4113 90 00 00

- Ostale

M2

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4203

Odeća i pribor za odeću, od kože ili veštačke kože:

 

4203 10 00 00

- Odeća

-

 

Ex - od kože vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- Rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju:

 

4203 29

- - Ostale:

 

4203 29 90 00

- - - ostalo

PR

 

Ex - od kože vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4203 30 00 00

- Kaiševi i kaiševi - redenici

-

 

Ex - od kože vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4203 40 00 00

- Ostali pribor za odeću

-

 

Ex - od kože vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4301

Sirovo krzno (uključujući glave, repove, šape i ostale komade ili isečke podesne za krznarsku upotrebu), osim sirovih krupnih i sitnih koža koje se svrstavaju u tarifni broj 4101, 4102 ili 4103:

 

4301 60 00 00

- Od lisice, celo, sa ili bez glave, repa ili šapa

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4301 80 00 00

- Ostala krzna, cela, sa ili bez glave, repa ili šapa

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4301 90 00 00

- Glave, repovi, šape i ostali komadi ili isečci podesni za krznarsku upotrebu

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4302

Štavljena ili obrađena krzna (uključujući glave, repove, šape i druge komade ili odsečke), nesastavljena ili sastavljena (bez dodavanja drugih materijala), osim onih koji se svrstavaju u tar. broj 4303:

 

 

- Cela krzna, sa ili bez glave, repova, šapa, nesastavljena:

 

4302 19

- - Ostalo:

 

4302 19 15 00

- - - od dabra, bizamskog pacova i lisice

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- - - od foke:

 

4302 19 41 00

- - - - od bele foke, ženke od foke ili ćubaste foke (modrih leđa)

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4302 19 49 00

- - - - ostalo

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4302 19 99 00

- - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4302 20 00 00

- Glave, repovi, šape i ostali komadi ili odsečci, nesastavljeni

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4302 30

- Cela krzna i komadi ili odsečci od njih, sastavljeni:

 

 

- - ostalo:

 

 

- - - od foke:

 

4302 30 51 00

- - - - od mladunaca belog krzna grenlandske foke, ili od mladunaca ćubaste foke (modrih leđa)

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4302 30 55 00

- - - - ostalo

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4302 30 99 00

- - - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4303

Odeća, pribor za odeću i ostali proizvodi od krzna:

 

4303 10

- Odeća i pribor za odeću:

 

4303 10 10 00

- - od mladunaca belog krzna grenlandske foke, ili od mladunaca ćubaste foke (modrih leđa)

-

 

Eh - od vrsta navedenih u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4303 10 90 00

- - ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

4303 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

5102

Fina ili gruba životinjska dlaka, nevlačena niti češljana :

 

 

- Fina životinjska dlaka:

 

5102 19

- - Ostala:

 

5102 19 30 00

- - - od alpake, lame ili vikunje

-

 

Ex - od vikunje (Vicugna vicugna)

 

5102 20 00 00

- Gruba životinjska dlaka

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

6117

Ostali gotov pribor za odeću, pleten ili kukičan; pleteni ili kukičani delovi odeće ili pribor za odeću:

 

6117 10 00 00

- Šalovi, ešarpe, marame, šamije, velovi i slični proizvodi

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

6214

Šalovi, ešarpe, marame, šamije, velovi i slični proizvodi:

 

6214 20 00 00

- Od vune ili fine životinjske dlake

KD

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

6701 00 00 00

Kože i drugi delovi ptica, sa njihovim perjem ili paperjem, perje, delovi perja, paperje i proizvodi od njih (osim proizvoda iz tar. broja 0505 i obrađenih badrljica i pera)

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9113

Kaiševi trake i narukvice za časovnike i njihovi delovi:

 

9113 10

- Od plemenitih metala ili od metala platiranih plemenitim metalima:

 

9113 10 10 00

- - od plemenitih metala

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9113 10 90 00

- - od metala platiranih plemenitim metalima

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9113 20 00 00

- Od prostog metala, uključujući pozlaćene ili posrebrene

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9113 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9201

Klaviri, uključujući i automatske klavire; Klavseni i ostali klavijaturni instrumenti sa žicama:

 

9201 10

- Pianina:

 

9201 10 10 00

- - novi

KD

 

Ex - sa dirkama od slonovače ili sa delovima od drveta vrsta iz roda Dalbergia spp. i vrste Swietenia humilis

 

9201 10 90 00

- - upotrebljavani

KD

 

Ex - sa dirkama od slonovače ili sa delovima od drveta vrsta iz roda Dalbergia spp. i vrste Swietenia humilis

 

9201 20 00 00

- Koncertni klaviri

KD

 

Ex - sa dirkama od slonovače ili sa delovima od drveta vrsta iz roda Dalbergia spp. i vrste Swietenia humilis

 

9202

Ostali muzički instrumenti sa žicama (npr: gitare, violine, harfe):

 

9202 10

- Gudački instrumenti:

 

9202 10 10 00

- - violine

KD

 

Ex - koje sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9202 10 90 00

- - ostali

KD

 

Ex - sa delovima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9202 90

- Ostali:

 

9202 90 30 00

- - gitare

KD

 

Ex - koje sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9202 90 80 00

- - ostalo

KD

 

Ex - sa delovima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9205

Duvački muzički instrumenti (npr: orgulje, harmonike, klarineti, trube, gajde) osim vašarskih orgulja i mehaničkih uličnih orgulja:

 

9205 10 00 00

- Limeni duvački instrumenti

KD

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9205 90

- Ostali:

 

9205 90 10 00

- - harmonike i slični instrumenti

KD

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9205 90 30 00

- - usne harmonike

KD

 

Ex - koje sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9205 90 50 00

- - orgulje sa cevima i dirkama; harmonijumi i slični klavijaturni instrumenti sa slobodnim metalnim piskovima

-

 

Ex - koje sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9205 90 90 00

- - ostali

-

 

Ex - sa delovima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9206 00 00 00

Udarački muzički instrumenti (npr: bubnjevi, ksilofoni, cimbala, kastanjete, marakasi)

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9207

Muzički instrumenti, čiji se zvuk električno proizvodi ili se mora električno pojačati (npr: orgulje, gitare, harmonike):

 

9207 10

- Klavijaturni instrumenti, osim harmonika:

 

9207 10 10 00

- - orgulje

KD

 

Ex - koje sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9207 10 80 00

- - ostalo

-

 

Ex - sa delovima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9207 90

- Ostali:

 

9207 90 10 00

- - gitare

KD

 

Ex - koje sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9207 90 90 00

- - ostalo

KD

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9208

Muzičke kutije, vašarske orgulje, mehaničke ulične orgulje, mehaničke ptice pevačice, muzičke testere i ostali muzički instrumenti, koji se ne svrstavaju ni u jedan drugi tarifni broj ove glave; vabila svih vrsta; Pištaljke, rogovi za dozivanje i ostali usni duvački signalni instrumenti:

 

9208 10 00 00

- Muzičke kutije

-

 

Ex - koje sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9208 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - sa delovima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9209

Delovi (npr: mehanizmi za muzičke kutije) i pribor (npr: kartice, ploče i valjci za mehaničke instrumente) za muzičke instrumente; metronomi, tonske viljuške i pištaljke (za davanje tonova) svih vrsta:

 

 

- Ostalo:

 

9209 91 00 00

- - Delovi i pribor za klavire

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9209 92 00 00

- - Delovi i pribor za muzičke instrumente iz tar. broja 9202

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9209 94 00 00

- - Delovi i pribor za muzičke instrumente iz tar. broja 9207

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9209 99

- - Ostalo:

 

9209 99 20 00

- - - delovi i pribor za muzičke instrumente iz tar. broja 9205

-

 

Ex - koji sadrže delove od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9508

Putujući cirkusi i putujuće menažerije; Vožnje za zabavne parkove i zabave za vodene parkove; Zabave za vašare, uključujući streljane; Putujuća pozorišta:

 

9508 10 00 00

- Putujući cirkusi i putujuće menažerije

-

 

Ex - sa primercima vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama, kao i sve druge divlje vrste životinja

 

 

- Vožnje za zabavne parkove i zabave za vodene parkove:

 

9508 24 00 00

- - Simulatori kretanja i pokretna pozorišta

-

 

Ex - sa primercima vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama, kao i sve druge divlje vrste životinja

 

9508 26 00 00

- - Zabave za vodene parkove

-

 

Ex - sa primercima vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama, kao i sve druge divlje vrste životinja

 

9508 29 00 00

- - Ostalo

-

 

Ex - sa primercima vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama, kao i sve druge divlje vrste životinja

 

9508 30 00 00

- Zabave za vašare

-

 

Ex - sa primercima vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama, kao i sve druge divlje vrste životinja

 

9508 40 00 00

- Putujuća pozorišta

-

 

Ex - sa primercima vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama, kao i sve druge divlje vrste životinja

 

9601

Slonova kost, kost, kornjačevina, rog, paroške, koral, sedef i drugi materijal za rezbarenje životinjskog porekla, obrađeni i proizvodi od ovih materijala (uključujući proizvode dobijene oblikovanjem):

 

9601 10 00 00

- Obrađena slonova kost i proizvodi od slonove kosti

-

9601 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9703

Originalne skulpture i kipovi, od bilo kog materijala:

 

9703 10 00 00

- Stariji od 100 godina

-

 

Ex - sa delovima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9703 90 00 00

- Ostalo

-

 

Ex - sa delovima od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9705

Kolekcije i primerci od arheološkog, etnografskog, istorijskog, zoološkog, botaničkog, minerološkog, anatomskog, paleontološkog ili numizmatičkog interesa:

 

9705 10 00 00

- Kolekcije i primerci arheološkog, etnografskog ili istorijskog interesa

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

- Kolekcije i primerci zoološkog, botaničkog, minerološkog, anatomskog ili paleontološkog interesa:

 

9705 22 00 00

- - Izumrle ili ugrožene vrste i njihovi delovi

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9705 29 00 00

- - Ostalo

-

 

Ex - vrste navedene u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9706

Antikviteti (starine), stariji od 100 godina:

 

9706 10 00 00

- Stariji od 250 godina

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

9706 90 00 00

- Ostali

-

 

Ex - od vrsta navedenih u CITES Dodacima, odnosno u Prilozima Pravilnika o prekograničnom prometu i trgovini zaštićenim vrstama

 

 

Prilog 4

 

IZVORI JONIZUJUĆIH ZRAČENJA ČIJI UVOZ I IZVOZ PODLEŽE IZDAVANJU DOZVOLE

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed. Mere

1

2

3

2612

Rude urana ili torijuma i koncentrati:

 

2612 10

- Rude urana i koncentrati:

 

2612 10 10 00

- - rude urana i uranovog oskida i njihovi koncentrati, sa sadržajem urana više od 5%, po masi (Euratom)

-

2612 10 90 00

- - ostalo

-

2612 20

- Rude torijuma i koncentrati:

 

2612 20 10 00

- - monacit; urano-torijanit i druge torijumove rude i koncentrati sa sadržajem torijuma preko 20%, po masi

-

2612 20 90 00

- - ostalo

-

2844

Radioaktivni hemijski elementi i radioaktivni izotopi (uključujući fisione i oplođujuće hemijske elemente i izotope) i njihova jedinjenja; Mešavine i ostaci koji sadrže te proizvode:

 

2844 10

- Uran, prirodan i njegova jedinjenja; Legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine, koje sadrže prirodni uran ili jedinjenja prirodnog urana:

 

 

- - uran, prirodni:

 

2844 10 10 00

- - - sirov; ostaci i otpaci (Euratom)

KGU

2844 10 30 00

- - - obrađeni (Euratom)

KGU

2844 10 50 00

- - fero-uran

KGU

2844 10 90 00

- - ostalo (Euratom)

KGU

2844 20

- Uran obogaćen uranom 235 (U 235) i njegova jedinjenja; Plutonijum i njegova jedinjenja; Legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koje sadrže uran obogaćen uranom 235 (U 235), plutonijum ili jedinjenja tih proizvoda:

 

 

- - uran obogaćen uranom 235 (U 235) i njegova jedinjenja; legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koje sadrže uran obogaćen uranom 235 (U 235) ili jedinjenja tih proizvoda:

 

2844 20 25 00

- - - fero-uran

GRCI

2844 20 35 00

- - - ostalo (Euratom)

GRCI

 

- - plutonijum i njegova jedinjenja; legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koje sadrže plutonijum ili jedinjenja tih proizvoda:

 

 

- - - mešavine urana i plutonijuma:

 

2844 20 51 00

- - - - fero-uran

GRCI

2844 20 59 00

- - - - ostalo (Euratom)

GRCI

2844 20 99 00

- - - ostalo

GRCI

2844 30

- Uran osiromašen uranom 235 (U 235) i njegova jedinjenja; Torijum i njegova jedinjenja; Legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koje sadrže uran osiromašen uranom 235 (U 235), torijum ili jedinjenja tih proizvoda:

 

 

- - uran, osiromašen uranom 235 (U 235); legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koje sadrže uran osiromašen uranom 235 (U 235) ili jedinjenja od tih proizvoda:

 

2844 30 11 00

- - - kermeti

-

2844 30 19 00

- - - ostalo

-

 

- - torijum; legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koje sadrže torijum ili jedinjenja od tih proizvoda:

 

2844 30 51 00

- - - kermeti

-

 

- - - ostalo:

 

2844 30 55 00

- - - - sirov, ostaci i otpaci (Euratom)

-

 

- - - - obrađeni:

 

2844 30 61 00

- - - - - šipke, profili, limovi i trake (Euratom)

-

2844 30 69 00

- - - - - ostalo (Euratom)

-

 

- - jedinjenja urana osiromašenog uranom 235 (U 235) ili torijuma, pomešani zajedno ili ne:

 

2844 30 91 00

- - - torijuma ili urana osiromašenog uranom 235 (U 235), pomešani zajedno ili ne (Euratom), osim soli torijuma

-

2844 30 99 00

- - - ostalo

-

 

- Radioaktivni elementi i izotopi i jedinjenja, osim onih iz tarifnog podbroja 2844 10, 2844 20 ili 2844 30; Legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koji sadrže te elemente, izotope ili jedinjenja; Radioakativni ostaci:.

 

2844 41

- - Tricijum i njegova jedinjenja; Legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koji sadrže tricijum ili njegova jedinjenja:

 

2844 41 10 00

- - - veštački radioaktivni izotopi (Euratom); jedinjenja veštačkih radioaktivnih izotopa (Euratom)

-

2844 41 90 00

- - - ostalo

-

2844 42

- - Aktinijum-225, aktinijum -227, kalifornijum- 253, kirijum-240, kirijum -241, kirijum -242, kirijum -243, kirijum -244, ajnštajnijum -253, ajnštajnijum-254, gadolinijum-148, polonijum - 208, polonijum -209, polonijum-210, radijum-223, uranijum-230 ili uranijum -232, i njihova jedinjenja; Legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koji sadrže te elemente ili jedinjenja:

 

2844 42 10 00

- - - veštački radioaktivni izotopi (Euratom); jedinjenja veštačkih radioaktivnih izotopa (Euratom)

-

2844 42 90 00

- - - ostalo

-

2844 43

- - Ostali radioaktivni elementi i izotopi i jedinjenja; Ostale legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koji sadrže te elemente, izotope ili jedinjenja:

 

2844 43 10 00

- - - uran U 233 i njegova jedinjenja; legure, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mešavine koje sadrže uran U 233 ili njegova jedinjenja

-

2844 43 20 00

- - - veštački radioaktivni izotopi (Euratom); jedinjenja veštačkih radioaktivnih izotopa (Euratom)

-

2844 43 80 00

- - - ostalo

-

2844 44 00 00

- - Radioaktivni ostaci

-

2844 50 00 00

- Iskorišćeni (ozračeni) gorivi elementi (patroni) nuklearnih reaktora (Euratom)

GRCI

2845

Izotopi, osim izotopa iz tar. broja 2844; neorganska ili organska jedinjenja tih izotopa, hemijski određena ili neodređena:

 

2845 10 00 00

-Teška voda (deuterijum oksid) (Euratom)

-

2845 20 00 00

- Bor obogaćen borom-10 i njegova jedinjenja

-

2845 30 00 00

- Litijum obogaćen litijumom-6 i njegova jedinjenja

-

2845 40 00 00

- Helijum-3

-

2845 90

- Ostalo:

 

2845 90 10 00

- - deuterijum i njegova jedinjenja; vodonik i njegova jedinjenja, obogaćena deuterijumom; mešavine i rastvori koji sadrže ove proizvode (Euratom)

-

2845 90 90 00

- - ostalo

-

8401

Nuklearni reaktori; Gorivi elementi (patrone), neozračeni, za nuklearne reaktore; Mašine i aparati za separaciju izotopa:

 

8401 10 00 00

- Nuklearni reaktori (Euratom)

-

8401 20 00 00

- Mašine i aparati za separaciju izotopa i njihovi delovi (Euratom)

-

8401 30 00 00

- Gorivi elementi (patrone), neozračeni (Euratom)

GRCI

8401 40 00 00

- Delovi nuklearnih reaktora (Euratom)

-

8543

Električne mašine i aparati s posebnim funkcijama, nepomenuti niti obuhvaćeni na drugom mestu u ovoj glavi:

 

8543 10 00 00

- Akceleratori čestica

-

9022

Rendgen aparati i aparati koji koriste alfa, beta, gama ili druga jonizujuća zračenja, za medicinsku, zubarsku, veterinarsku ili drugu upotrebu, uključujući aparate za radiografiju ili radioterapiju, rendgenske cevi i drugi generatori rendgenskih zraka, generatori visokog napona, komandne table i pultovi, ekrani, stolovi, stolice i slično za ispitivanje i lečenje:

 

 

-Rendgen aparati za medicinsku, hiruršku, zubarsku, veterinarsku ili drugu upotrebu, uključujući aparate za radiografiju ili radioterapiju:

 

9022 12 00 00

- - Aparati za kompjuterizovanu tomografiju

KD

9022 13 00 00

- - Ostali, za zubarsku upotrebu

KD

9022 14 00 00

- - Ostali za medicinsku, hiruršku ili veterinarsku upotrebu

KD

9022 19 00 00

- - Za ostalu upotrebu

KD

 

- Aparati koji koriste alfa, beta, gama ili druga jonizujuća zračenja za medicinsku, hiruršku, zubarsku, veterinarsku ili drugu upotrebu, uključujući aparate za radiografiju ili radioterapiju:

 

9022 21 00 00

- - Za medicinsku, hiruršku, zubarsku ili veterinarsku upotrebu

KD

9022 29 00 00

- - Za ostale upotrebe

KD

9022 30 00 00

- Rendgenske cevi

KD

 

Prilog 5A

 

ROBA, OSIM OPREME POD PRITISKOM, ZA ČIJI JE UVOZ POTREBNO PRIBAVITI ISPRAVU O USAGLAŠENOSTI

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed.
Mere

1

2

3

2523

Portland cement, aluminatni cement, cement od zgure, supersulfatni cement i slični hidraulični cementi obojeni ili neobojeni, u obliku klinkera ili ne:

 

 

- Portland cement:

 

2523 21 00 00

- - Beli cement, veštački obojen ili neobojen

-

2523 29 00 00

- - Ostali

-

2523 30 00 00

- Aluminatni cement

-

7213

Šipke, toplo valjane, u labavo namotanim koturovima, od gvožđa ili nelegiranog čelika:

 

7213 10 00 00

- Sa udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobijenim u procesu valjanja

 

 

Ex - od čelika

-

 

- Ostale:

 

7213 91

- - Kružnog poprečnog preseka, prečnika manjeg od 14 mm:

 

7213 91 10 00

- - - za armiranje betona

 

 

Ex - od čelika

-

7213 99

- - Ostale:

 

7213 99 10 00

- - - sa sadržajem ugljenika manjim od 0,25%, po masi

 

 

Ex - od čelika

-

7214

Ostale šipke od gvožđa ili nelegiranog čelika, dalje neobrađivane nakon što su kovane, toplo valjane, toplo vučene ili toplo ekstrudirane, ali uključujući one koje su usukane posle valjanja:

 

7214 20 00 00

- Sa udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobijenim u procesu valjanja

 

 

Ex - od čelika

-

 

- Ostale:

 

7214 99

- - Ostale:

 

 

- - - sa sadržajem ugljenika manjim od 0,25%, po masi:

 

7214 99 10 00

- - - - za armiranje betona

 

 

Ex - od čelika

-

7217

Žica od gvožđa ili nelegiranog čelika:

 

7217 10

- Neprevučena, polirana ili nepolirana:

 

 

- - sa sadržajem po masi manje od 0,25% ugljenika:

 

 

- - - maksimalne dimenzije poprečnog preseka 0,8 mm ili veće:

 

7217 10 31 00

- - - - sa udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobijenim u procesu valjanja

 

 

Ex - od čelika

-

7308

Konstrukcije (osim montažnih zgrada iz tar. broja 9406) i delovi konstrukcija (npr: mostovi i sekcije mostova, vrata za ustave, tornjevi, rešetkasti stubovi, krovovi, krovni kosturi, vrata i prozori i okviri za njih, pragovi za vrata, roloi, ograde i stubovi), od gvožđa ili čelika; Limovi, šipke, profili, cevi i slično, pripremljeni za upotrebu u konstrukcijama, od gvožđa ili čelika:

 

7308 20 00 00

- Tornjevi i rešetkasti stubovi

 

 

Ex - izrađeni od rebrastog čelika sa sadržajem bakra do 0,85%

-

7308 90

- Ostalo:

 

7308 90 98 00

- - ostalo

 

 

Ex - izrađeni od rebrastog čelika sa sadržajem bakra do 0,85%

-

7314

Tkanine (uključujući beskonačne trake), rešetke, mreže i ograde, od gvozdene ili čelične žice; Rešetke dobijene prosecanjem i razvlačenjem jednog komada lima ili trake) od gvožđa ili čelika:

 

7314 20

- Rešetke, mreže i ograde, zavarene na mestima ukrštanja, od žice maksimalne dimenzije poprečnog preseka od 3 mm ili većeg i koji imaju otvore veličine 100 cm² ili veće:

 

7314 20 10 00

- - od rebraste žice

 

 

Ex - od čelika sa sadržajem bakra do 0,85%

-

7314 20 90 00

- - ostale

 

 

Ex - od čelika sa sadržajem bakra do 0,85%

-

 

- Ostale rešetke, mreže i ograde, zavarene na mestima ukrštanja:

 

7314 39 00 00

- - Ostale

 

 

Ex - od čelika sa sadržajem bakra do 0,85%

-

7318

Vijci, navrtke, tirfoni, vijci sa kukom, zakivci, zatezni klinovi, podloške (uključujući elastične podloške) i slični proizvodi, od gvožđa ili čelika:

 

 

- Proizvodi sa navojem:

 

7318 15

- - Ostali vijci, sa ili bez svojih navrtki ili podloški:

 

 

- - - ostali:

 

 

- - - - bez glave:

 

 

- - - - - ostali, zatezne čvrstoće:

 

7318 15 42 00

- - - - - - manje od 800 MPa

-

7318 15 48 00

- - - - - - 800 MRa ili više

-

 

Prilog 5B

 

ROBA ZA ČIJI JE UVOZ POTREBNO PRIBAVITI ISPRAVU O HOMOLOGACIJI

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed. Mere

1

2

3

8408

Klipni motori sa unutrašnjim sagorevanjem, na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel):

 

8408 20

- Motori za pogon vozila iz Glave 87:

 

8408 20 10 00

- - za industrijsku montažu: jednoosovinskih traktora iz tarifnog podbroja 8701 10; motornih vozila iz tarifnog broja 8703; motornih vozila iz tarifnog broja 8704 sa motorom zapremine manje od 2500 cm3; motornih vozila iz tarifnog broja 8705

KD

 

- - ostali:

 

 

- - - za ostala vozila iz Glave 87, snage:

 

8408 20 55 

- - - - preko 50 kW, ali ne preko 100 kW:

 

8408 20 55 10

- - - - - za industrijsku montažu

KD

8408 20 55 90

- - - - - ostali

KD

8408 20 57 00

- - - - preko 100 kW, ali ne preko 200 Kw

KD

8408 20 99 00

- - - - preko 200 Kw

KD

8701

Traktori (osim onih iz tar. broja 8709):

 

 

- Drumski tegljači ("šleperi") za poluprikolice:

 

8701 21

- - Samo sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel):

 

8701 21 10 00

- - - novi

KD

8701 22

- - Sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel) i elektromotorom, kao motorima za pogon:

 

8701 22 10 00

- - - novi

KD

8701 23

- - Sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice i elektromotorom, kao motorima za pogon:

 

8701 23 10 00

- - - novi

KD

8701 24

- - Samo sa elektromotorom za pogon

 

8701 24 10 00

- - - novi

KD

8701 29 00

- - Ostali:

 

8701 29 00 10

- - - novi

KD

 

- Ostali, snage motora:

 

8701 91

- - Ne preko 18 kW:

 

8701 91 10

- - - poljoprivredni traktori i šumski traktori, točkaši:

 

 

- - - - novi

 

8701 91 10 19

- - - - - ostali

KD

8701 92

- - Preko 18 kW, ali ne preko 37 kW:

 

8701 92 10

- - - poljoprivredni traktori i šumski traktori, točkaši:

 

 

- - - - novi:

 

8701 92 10 19

- - - - - ostali

KD

8701 93

- - Preko 37 kW, ali ne preko 75 kW:

 

8701 93 10

- - - poljoprivredni traktori i šumski traktori, točkaši:

 

 

- - - - novi

 

8701 93 10 19

- - - - - ostali

KD

8701 94

- - Preko 75 kW, ali ne preko 130 kW:

 

8701 94 10

- - - poljoprivredni traktori i šumski traktori, točkaši:

 

 

- - - - novi

 

8701 94 10 19

- - - - - ostali

KD

8701 95

- - Preko 130 kW

 

8701 95 10

- - - poljoprivredni traktori i šumski traktori, točkaši:

 

 

- - - - novi

 

8701 95 10 19

- - - - - ostali

KD

8702

Motorna vozila za prevoz deset ili više osoba, uključujući vozača:

 

8702 10

- Samo sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel):

 

 

- - zapremine cilindara preko 2500 cm3:

 

8702 10 11 00

- - - nova

KD

 

- - zapremine cilindara ne preko 2 500 cm3:

 

8702 10 91 00

- - - nova

KD

8702 20

- Sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel) i elektromotorom, kao motorima za pogon:

 

8702 20 10

- - zapremine cilindara preko 2500 cm3:

 

8702 20 10 10

- - - nova

KD

8702 20 90

- - zapremine cilindara ne preko 2 500 cm3:

 

8702 20 90 10

- - - nova

KD

8702 30

- Sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice i elektromotorom, kao motorima za pogon:

 

8702 30 10

- - zapremine cilindara preko 2800 cm3:

 

8702 30 10 10

- - - nova

KD

8702 30 90

- - zapremine cilindara ne preko 2800 cm3:

 

8702 30 90 10

- - - nova

KD

8702 40 00 00

- Samo sa elektromotorom za pogon

KD

8702 90

- Ostala:

 

 

- - sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice:

 

 

- - - zapremine cilindara preko 2800 cm3:

 

8702 90 11 00

- - - - nova

KD

 

- - - zapremine cilindara ne preko 2800 cm3:

 

8702 90 31 00

- - - - nova

KD

8702 90 90 00

- - sa ostalim vrstama pogonskog agregata

KD

8703

Putnički automobili i druga motorna vozila konstruisana prvenstveno za prevoz lica (osim onih iz tar. broja 8702), uključujući "karavan" i "kombi" vozila i vozila za trke:

 

 

- Ostala vozila, samo sa klipnim motorom, sa unutrašnjim sagorevanjem, na paljenje pomoću svećice:

 

8703 21

- - Zapremine cilindara ne preko 1000 cm3:

 

8703 21 10

- - - nova:

 

8703 21 10 90

- - - - ostala

KD

8703 22

- - Zapremine cilindara preko 1000 cm3, ali ne preko 1500 cm3:

 

8703 22 10

- - - nova:

 

8703 22 10 90

- - - - ostala

KD

8703 23

- - Zapremine cilindara preko 1500 cm3, ali ne preko 3000 cm3:

 

 

- - - nova:

 

8703 23 11 00

- - - - za stanovanje ili kampovanje

KD

8703 23 19

- - - - ostala:

 

8703 23 19 90

- - - - - ostala

KD

8703 24

- - Zapremine cilindara preko 3000 cm3:

 

8703 24 10

- - - nova:

 

8703 24 10 90

- - - - ostala

KD

 

- Ostala vozila, samo sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel):

 

8703 31

- - Zapremine cilindara ne preko 1500 cm3:

 

8703 31 10

- - - nova:

 

8703 31 10 90

- - - - ostala

KD

8703 32

- - Zapremine cilindara preko 1500 cm3, ali ne preko 2500 cm3:

 

 

- - - nova:

 

8703 32 11 00

- - - - za stanovanje ili kampovanje

KD

8703 32 19

- - - - ostala:

 

8703 32 19 90

- - - - - ostala

KD

8703 33

- - Zapremine cilindara preko 2500 cm3:

 

 

- - - nova:

 

8703 33 11 00

- - - - za stanovanje ili kampovanje

KD

8703 33 19

- - - - ostala:

 

8703 33 19 90

- - - - - ostala

KD

8703 40

- Ostala vozila, sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice i elektromotorom, kao motorima za pogon, osim onih koji su pogodni da budu punjeni uključivanjem u spoljni izvor električne energije:

 

8703 40 10

- - nova:

 

8703 40 10 10

- - - za stanovanje ili kampovanje

KD

 

- - - ostala:

 

8703 40 10 90

- - - - ostala

KD

8703 50

- Ostala vozila, sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel) i elektromotorom, kao motorima za pogon, osim onih koji su pogodni da budu punjeni uključivanjem u spoljni izvor električne energije:

 

 

- - nova:

 

8703 50 00 10

- - - za stanovanje ili kampovanje

KD

 

- - - ostala:

 

8703 50 00 30

- - - - ostala

KD

8703 60

- Ostala vozila, sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice i elektromotorom, kao motorima za pogon, pogodni da budu punjeni uključivanjem u spoljni izvor električne energije:

 

8703 60 10

- - nova:

 

8703 60 10 10

- - - za stanovanje ili kampovanje

KD

 

- - - ostala:

 

8703 60 10 30

- - - - ostala

KD

8703 70

- Ostala vozila, sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel) i elektromotorom, kao motorima za pogon, pogodni da budu punjeni uključivanjem u spoljni izvor električne energije:

 

 

- - nova:

 

8703 70 00 10

- - - za stanovanje ili kampovanje

KD

 

- - - ostala:

 

8703 70 00 30

- - - - ostala

KD

8703 80

- Ostala vozila, samo sa elektromotorom za pogon:

 

8703 80 10 00

- - nova

KD

8703 90 00 00

- Ostala

KD

8704

Motorna vozila za prevoz robe:

 

 

- Ostala, samo sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel):

 

8704 21

- - Bruto mase ne preko 5 t:

 

 

- - - ostala:

 

 

- - - - zapremine cilindara preko 2 500 cm3:

 

8704 21 31

- - - - - nova:

 

8704 21 31 90

- - - - - - ostala

KD

 

- - - - zapremine cilindara ne preko 2 500 cm3:

 

8704 21 91 

- - - - - nova:

 

8704 21 91 90

- - - - - - ostala

KD

8704 22

- - Bruto mase preko 5 t, ali ne preko 20 t:

 

 

- - - ostala:

 

8704 22 91 

- - - - nova:

 

8704 22 91 90

- - - - - ostala

KD

8704 23

- - Bruto mase preko 20 t:

 

 

- - - ostala:

 

8704 23 91 

- - - - nova:

 

8704 23 91 90

- - - - - ostala

KD

 

- Ostala, samo sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice:

 

8704 31

- - Bruto mase ne preko 5 t:

 

 

- - - ostala:

 

 

- - - - zapremine cilindara preko 2 800 cm3:

 

8704 31 31 

- - - - - nova:

 

8704 31 31 90

- - - - - - ostala

KD

 

- - - - zapremine cilindara ne preko 2 800 cm3:

 

8704 31 91 

- - - - - nova:

 

8704 31 91 90

- - - - - -ostala

KD

8704 32

- - Bruto mase preko 5 t:

 

 

- - - ostala:

 

8704 32 91

- - - - nova:

 

8704 32 91 90

- - - - - ostala

KD

 

- Ostala, sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel) i elektromotorom, kao motorima za pogon:

 

8704 41

- - Bruto mase ne preko 5 t:

 

 

- - - ostala:

 

 

- - - - zapremine cilindara preko 2 500 cm3:

 

8704 41 31

- - - - - nova:

 

8704 41 31 90

- - - - - - ostala

KD

 

- - - - zapremine cilindara ne preko 2 500 cm3:

 

8704 41 91

- - - - - nova:

 

8704 41 91 90

- - - - - - ostala

KD

8704 42

- - Bruto mase preko 5 t, ali ne preko 20 t:

 

 

- - - ostala:

 

8704 42 91

- - - - nova:

 

8704 42 91 90

- - - - - ostala

KD

8704 43

- - Bruto mase preko 20 t:

 

 

- - - ostala:

 

8704 43 91

- - - - nova:

 

8704 43 91 90

- - - - - - ostala

KD

 

- Ostala, sa oba motora: klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice i elektromotorom, kao motorima za pogon:

 

8704 51

- - Bruto mase ne preko 5 t:

 

 

- - - ostala:

 

 

- - - - zapremine cilindara preko 2 800 cm3:

 

8704 51 31

- - - - - nova:

 

8704 51 31 90

- - - - - - ostala

KD

 

- - - - zapremine cilindara ne preko 2 800 cm3:

 

8704 51 91

- - - - - nova:

 

8704 51 91 90

- - - - - - ostala

KD

8704 52

- - Bruto mase preko 5 t:

 

 

- - - ostala:

 

8704 52 91

- - - - nova:

 

8704 52 91 90

- - - - - - ostala

KD

8704 60 00 00

- Ostala, samo sa elektromotorom za pogon

KD

8704 90 00 00

- Ostala

KD

8705

Motorna vozila za specijalne svrhe (npr:vozila za prevlačenje neispravnih automobila, dizalična vozila, vatrogasna vozila, vozila sa ugrađenom betonskom mešalicom, vozila za čišćenje puteva, vozila za prskanje i posipanje, vozila - pokretne radionice, pokretne radiološke jedinice), osim onih konstruisanih prvenstveno za prevoz putnika ili robe:

 

8705 10 00 00

- Dizalična vozila

KD

8705 20 00 00

- Pokretni bušaći tornjevi

KD

8705 30 00 00

- Vatrogasna vozila

KD

8705 40 00 00

- Vozila sa ugrađenom betonskom mešalicom

KD

8705 90

- Ostala:

 

8705 90 30 00

- - vozila sa ugrađenom pumpom za beton

KD

8705 90 80 00

- - ostala

KD

8706 00

Šasije sa ugrađenim motorom za motorna vozila iz tar. br. 8701 do 8705:

 

 

- Šasije za traktore iz tar. broja 8701; šasije za motorna vozila iz tar. broja 8702, 8703 ili 8704, bilo sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću kompresije (dizel ili poludizel) zapremine cilindara preko 2500 cm3, ili sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem na paljenje pomoću svećice zapremine cilindra preko 2800 cm3

 

8706 00 11 00

- - za vozila iz tar. broja 8702 ili 8704

KD

8706 00 19 00

- - ostale

KD

 

- ostale:

 

8706 00 91 00

- - za vozila iz tar. broja 8703

KD

8706 00 99 00

- - ostale

KD

8711

Motocikli (uključujući mopede) i bicikli sa pomoćnim motorom, sa bočnom prikolicom ili bez bočne prikolice; Bočne prikolice:

 

8711 10 00 00

- Sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem, zapremine cilindara ne preko 50 cm3

KD

8711 20

- Sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem, zapremine cilindara preko 50 cm3, ali ne preko 250 cm3:

 

8711 20 10 00

- - skuteri

KD

 

- - ostalo, zapremine cilindara:

 

8711 20 92 00

- - - preko 50 cm3, ali ne preko 125 cm3

KD

8711 20 98 00

- - - preko 125 cm3, ali ne preko 250 cm3

KD

8711 30

- Sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem, zapremine cilindara preko 250 cm3, ali ne preko 500 cm3:

 

8711 30 10 00

- - zapremine cilindara preko 250 cm3, ali ne preko 380 cm3

KD

8711 30 90 00

- - zapremine cilindara preko 380 cm3, ali ne preko 500 cm3

KD

8711 40 00 00

- Sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem, zapremine cilindara preko 500 cm3, ali ne preko 800 cm3

KD

8711 50 00 00

- Sa klipnim motorom sa unutrašnjim sagorevanjem, zapremine cilindara preko 800 cm3

KD

8711 60

- Sa elektromotorom za pogon:

 

8711 60 90 00

- - ostalo

KD

 

Ex - osim samobalansirajućih skutera i prevoznih sredstava bez mesta za sedenje

 

8711 90 00 00

- Ostalo

KD

8716

Prikolice i poluprikolice; Ostala vozila, nesamohodna; Njihovi delovi:

 

8716 10

- Prikolice i poluprikolice za stanovanje ili kampovanje:

 

8716 10 92 00

- - mase ne preko 1 600 kg

KD

8716 10 98 00

- - mase preko 1 600 kg

KD

8716 20 00 00

- Samoutovarne ili samoistovarne prikolice i poluprikolice za poljoprivredne svrhe

KD

 

Ex - nove

 

 

- Ostale prikolice i poluprikolice za prevoz robe:

 

8716 31 00 00

- - Prikolice-cisterne i poluprikolice-cisterne

KD

8716 39

- - Ostale:

 

 

- - - ostale:

 

 

- - - - nove:

 

8716 39 30 00

- - - - - poluprikolice

KD

8716 39 50 00

- - - - - ostale

KD

 

Prilog 5V

 

OPREMA POD PRITISKOM, ZA ČIJI JE UVOZ POTREBNO PRIBAVITI ISPRAVU O USAGLAŠENOSTI *)

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed.
Mere

1

2

3

7311 00

Kontejneri za komprimovane ili tečne gasove, od gvožđa ili čelika:

 

 

- bešavni:

 

 

- - za pritisak preko 165 bar ili više zapremine:

 

7311 00 11 00

- - - manje od 20 l

KD

7311 00 13 00

- - - 20 l ili više, ali ne preko 50 l

KD

7311 00 19 00

- - - preko 50 l

KD

7311 00 30 00

- - ostali

KD

 

- ostali, zapremine:

 

7311 00 91 00

- - manje od 1000 l

-

7311 00 99 00

- - 1000 l ili više

-

*) Obaveza pribavljanja isprave o usaglašenosti ne odnosi se na opremu koja na sebi nosi znak usaglašenosti:

Prilog 6

 

ROBA ZA ČIJI UVOZ JE POTREBNO PRIBAVITI ISPRAVU O USAGLAŠENOSTI RADIO OPREME I TELEKOMUNIKACIONE TERMINALNE OPREME

 

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Jed. Mere

1

2

3

8806

Bespilotne letelice:

 

8806 10

- Konstruisane da prevoze putnike:

 

8806 10 10 00

- - neoperativne mase ne preko 2 000 kg

KD

 

- Ostale, samo za daljinski upravljane letove:

 

8806 21

- - Maksimalne mase pri uzletanju ne preko od 250 g:

 

8806 21 10 00

- - - multirotorske, opremljene sa trajno ugrađenim aparatima iz tarifnog podbroja 8525 89 za kapturisanje i snimanje videa i nepokretnih slika

KD

8806 21 90 00

- - - ostale

KD

8806 22

- - Maksimalne mase pri uzletanju preko 250 g, ali ne preko 7 kg:

 

8806 22 10 00

- - - multirotorske, opremljene sa trajno ugrađenim aparatima iz tarifnog podbroja 8525 89 za kapturisanje i snimanje videa i nepokretnih slika

KD

8806 22 90 00

- - - ostale

 

8806 23 00 00

- - Maksimalne mase pri uzletanju preko 7 kg, ali ne preko 25 kg

KD

8806 24 00 00

- - Maksimalne mase pri uzletanju preko 25 kg, ali ne preko 150 kg

KD

8806 29

- - Ostale:

 

8806 29 10 00

- - - neoperativne mase ne preko 2 000 kg

KD

 

- Ostale:

 

8806 91 00 00

- - Maksimalne mase pri uzletanju ne preko 250 g

KD

8806 92 00 00

- - Maksimalne mase pri uzletanju preko 250 g, ali ne preko 7 kg:

KD

8806 93 00 00

- - Maksimalne mase pri uzletanju preko 7 kg, ali ne preko 25 kg

KD

8806 94 00 00

- - Maksimalne mase pri uzletanju preko 25 kg, ali ne preko 150 kg

KD

8806 99

- - Ostale

 

8806 99 10 00

- - - neoperativne mase ne preko 2 000 kg

KD

9503 00

Tricikli, skuteri, automobili sa pedalama i slične igračke sa točkovima; Kolica za lutke; Lutke; Ostale igračke; Umanjeni modeli i slični modeli za igru, sa pogonom ili bez pogona; Slagalice svih vrsta:

 

 

- ostale igračke i modeli, sa ugrađenim motorom:

 

9503 00 75 00

- - od plastičnie mase

 

 

Ex - bespilotne letelice (dronovi)

-

9503 00 79 00

- - od ostalih materijala

 

 

Ex - bespilotne letelice (dronovi)

-

 

Prilog 7

 

HEMIKALIJE I PROIZVODI ČIJI JE UVOZ, ODNOSNO IZVOZ ZABRANJEN

Lista hemikalija, odnosno proizvoda čiji je uvoz zabranjen prema Pravilniku o ograničenjima i zabranama proizvodnje, stavljanja u promet i korišćenja hemikalija:

Tarifna oznaka

Naziv supstance, grupe supstanci ili smeša

CAЅ broj

1

2

3

2524

Azbest:

 

2524 10 00 00

- Plavi azbest (krocidolit)

12001-28-4

2524 90 00 00

- Ostalo

 

 

Ex - amozit

12172-73-5

 

Ex - antofilit

77536-67-5

 

Ex - aktinolit

77536-66-4

 

Ex - tremolit

77536-68-6

 

Ex - krizotil

12001-29-5
132207-32-0

2852

Jedinjenja žive, neorganska ili organska, hemijski određena ili neodređena, isključujući amalgame:

 

2852 10 00

- Hemijski određena:

 

 

- - ostali:

 

2852 10 00 90

- - - ostalo

 

 

Ex - fenilživa-acetat

62-38-4

 

Ex - fenilživa propionat

103-27-5

 

Ex - fenilživa 2-etilheksanoat

13302-00-6

 

Ex - fenilživa oktanoat

13864-38-5

 

Ex - fenilživa neodekanoat

26545-49-3

2903

Halogeni derivati ugljovodonika:

 

 

- Nezasićeni hlorovani derivati acikličnih ugljovodonika:

 

2903 29 00 00

- - Ostali

 

 

Ex - Heksahlorbutadien

87-68-3

 

- Halogenovani derivati ciklanskih, ciklenskih ili cikloterpenskih ugljovodonika:

 

2903 89

- - Ostali:

 

2903 89 80 00

- - - ostalo

 

 

Ex - heksabromciklododekan (HBCDD)

25637-99-4
3194-55-6
134237-50-6
134237-51-7
134237-52-8

 

- Halogenovani derivati aromatičnih ugljovodonika:

 

2903 99

- - Ostalo:

 

2903 99 80 00

- - - ostalo

 

 

Ex - monometil-tetrahlor-difenil metan;

76253-60-6

 

Ex - monometil-dihlor-difenil metan;

 

 

Ex - monometil-dibrom-difenil metan brombenzilbromtoluen

99688-47-8

 

Ex - polihlorovani terfenili, (Polychlorinated terphenyls, PCT)

 

 

Ex - polihlorovani naftaleni

 

2904

Sulfo-, nitro-, ili nitrozo- derivati ugljovodonika, halogenovani ili nehalogenovani:

 

2904 20 00 00

- Derivati koji sadrže samo nitro ili nitrozo grupe

 

 

Ex - 4-nitrobifenil

92-93-3

2906

Ciklični alkoholi i njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

 

- Aromatični:

 

2906 29 00 00

- - Ostalo

 

 

Ex - dikofol (ISO)

115-32-2

2908

Halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati fenola ili fenol-alkohola:

 

 

- Derivati koji sadrže samo halogene supstituente i njihove soli:

 

2908 11 00 00

- - Pentahlorofenol (ISO)

87-86-5*

2908 19 00 00

- - Ostalo

 

 

Ex - soli i estri pentahlorofenola

 

2909

Etri, etar-alkoholi, etar-fenoli, etar-alkohol-fenoli, peroksidi alkohola, peroksidi etara, acetali i poluacetali peroksida, peroksidi ketona (hemijski određeni ili neodređeni) i njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

2909 30

- Aromatični etri i njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati:

 

 

- - derivati halogenovani samo sa bromom:

 

2909 30 38 00

- - - ostalo

 

 

Ex - difeniletar, oktabrom derivat, C12H2Br8O

32536-52-0

2921

Jedinjenja sa amino-funkcijom:

 

 

- Aromatični monoamini i njihovi derivati; Njihove soli:

 

2921 45 00 00

- - 1-naftilamin (α-naftilamin), 2-naftilamin (β-naftilamin) i njihovi derivati; Njihove soli

 

 

Ex -2-naftilamin i njegove soli

91-59-8*

2921 49 00 00

- - Ostalo

 

 

Ex - 4-aminobifenil (ksenilamin) i njegove soli

92-67-1*

 

- Aromatični poliamini i njihovi derivati; Njihove soli:

 

2921 59

- - Ostalo:

 

2921 59 90 00

- - - ostalo

 

 

Ex - benzidin i njegove soli

92-87-5*

3808

Insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva protiv klijanja, sredstva za regulaciju rasta biljaka, dezinfektanti i slični proizvodi pripremljeni u oblike ili pakovanja za prodaju na malo ili kao preparati ili proizvodi (na primer: sumporisane trake, fitilji, sveće i hartija za ubijanje muva):

 

3808

- Ostalo:

 

3808 99

- - Ostalo:

 

3808 99 90 00

- - - ostalo

 

 

Ex - preparat koji sadrži dikofol (ISO) CAS broja 115-32-2

 

3824

Pripremljena vezivna sredstva za livačke kalupe ili livačka jezgra; Hemijski proizvodi i preparati hemijske ili srodnih industrija (uključujući i one koji se sastoje od mešavina prirodnih proizvoda), na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni:

 

 

- Roba navedena u Napomeni 3. za tarifne podbrojeve uz ovu glavu;

 

3824 89 00 00

- - Koja sadrži kratkolančane hlorovane parafine

85535-84-8*

 

 

 

 

- Ostalo:

 

3824 99

- - Ostalo:

 

 

- - - ostalo:

 

 

- - - - ostalo:

 

 

- - - - - hemijski proizvodi ili preparati, pretežno sastavljeni od organskih jedinjenja, na drugom mestu nepomenuti niti obuhvaćeni:

 

3824 99 92

- - - - - - u obliku tečnosti na temperaturi od 20°C:

 

3824 99 92 90

- - - - - - - ostalo

 

 

Ex - preparat koji sadrži heksabromciklododekan (HBCDD) CAS broja 25637-99-4 ili 3194-55-6

 

3824 99 93 00

- - - - - - ostalo

 

 

Ex - preparat koji sadrži heksabromciklododekan (HBCDD) CAS broja 25637-99-4 ili 3194-55-6

 

6811

Azbestno-cementni proizvodi, proizvodi od cementa sa celuloznim vlaknima ili slično:

 

6811 40 00 00

- Koji sadrže azbest

 

6812

Prerađena azbestna vlakna; Mešavine na bazi azbesta ili na bazi azbesta i magnezijum-karbonata; Proizvodi od tih mešavina ili od azbesta (npr: predivo, tkanine, odeća, pokrivke za glavu, obuća, zaptivači), ojačani ili neojačani, osim proizvoda iz tarifnog broja 6811 ili 6813:

 

6812 80

- Od plavog azbesta:

 

6812 80 10 00

- - prerađena vlakna; mešavine na bazi plavog azbesta ili na bazi plavog azbesta i magnezijum-karbonata

 

6812 80 90 00

- - ostala

 

 

- Ostalo:

 

6812 91 00 00

- - Odeća, pribor za odeću, obuća i pokrivke za glavu

 

6812 99

- - Ostalo:

 

6812 99 10 00

- - - prerađena azbestna vlakna; mešavine na bazi azbesta ili na bazi azbesta i magnezijum-karbonata

 

6812 99 90 00

- - - ostalo

 

6813

Frikcioni materijal i proizvodi od frikcionog materijala(npr: ploče, valjci, trake, segmenti, diskovi, podmetači, obloge), nemontirani za kočnice, kvačila ili slično, na bazi azbesta, ostalih mineralnih materijala ili celuloze, pa i kombinovani sa tekstilom ili drugim materijalima:

 

6813 20 00

- Koji sadrže azbest:

 

6813 20 00 10

- - obloge i pločice za kočnice, za upotrebu u civilnim vazduhoplovima

 

6813 20 00 20

- - obloge i pločice za kočnice, ostale

 

6813 20 00 90

- - ostalo

 

* CAЅ broj osnovne supstance

Lista supstanci čiji je uvoz zabranjen prema Pravilniku o ograničenjima i zabranama proizvodnje, stavljanja u promet i korišćenja hemikalija, a izvoz zabranjen prema Pravilniku o uvozu i izvozu određenih opasnih hemikalija:

Tarifna oznaka

Naziv supstance, grupe supstanci, smeša ili proizvoda

CAS broj

Status uvoza odnosno izvoza supstance, grupe supstanci

1

2

3

4

2617

Ostale rude i koncentrati:

 

 

 

2617 90 00 00

- Ostalo

 

 

 

 

Ex - ruda cinabarit

 

/

Zabrana izvoza

2805

Alkalni ili zemno - alkalni metali; Metali retke zemlje, skandijum i itrijum međusobno pomešani ili nepomešani, međusobno legirani ili nelegirani; Živa:

 

 

 

2805 40

- Živa:

 

 

 

2805 40 10 00

- - u bocama, neto-mase 34,5 kg (standardna masa), čija FOB vrednost, po boci, ne prelazi 224 €

 

 

 

 

(elementarna živa)

7439-97-6

/

Zabrana izvoza

2805 40 90 00

- - ostalo

 

 

 

 

(elementarna živa)

7439-97-6

/

Zabrana izvoza

Smeše elementarne žive sa drugim supstancama, uključujući i legure žive koje sadrže najmanje 95% žive:

2843

Plemeniti metali u koloidnom stanju; Neorganska ili organska jedinjenja plemenitih metala, hemijski određena ili neodređena; Amalgami plemenitih metala:

 

 

 

2843 90

- Ostala jedinjenja; Amalgami:

 

 

 

2843 90 10 00

- - amalgami

 

 

 

 

Ex - koji sadrže najmanje 95% žive

 

/

Zabrana izvoza

2852

Jedinjenja žive, neorganska ili organska, hemijski određena ili neodređena, isključujući amalgame:

 

 

 

2852 10 00

- Hemijski određena:

 

 

 

 

- - neorganska jedinjenja žive:

 

 

 

2852 10 00 11

- - - oksidi; hloridi; cijanidi i oksicijanidi; hromati i dihromati; peroksohromati; hidridi; nitridi; azidi; silicidi; boridi

 

 

 

 

Ex - živa (I) hlorid (Hg2Cl2)

10112-91-1

/

Zabrana izvoza

 

Ex - živa (II) oksid (HgO)

21908-53-2

/

Zabrana izvoza

2853

Fosfidi, hemijski određeni ili neodređeni, osim fosfida gvožđa; Ostala neorganska jedinjenja (uključujući destilisanu ili elektroprovodljivu vodu i vodu slične čistoće); Tečni vazduh (sa izdvojenim ili neizdvojenim retkim - inertnim gasovima); Komprimovani vazduh; Amalgami, osim amalgama plemenitih metala:

 

 

 

2853 90

- Ostalo:

 

 

 

2853 90 90 00

- - ostalo

 

 

 

 

Ex - koji sadrže najmanje 95% žive

 

/

Zabrana izvoza

2903

Halogeni derivati ugljovodonika:

 

 

 

 

- Halogenovani derivati ciklanskih, ciklenskih ili cikloterpenskih ugljovodonika:

 

 

 

2903 81 00 00

- - 1, 2, 3, 4, 5, 6-heksahlorocikloheksan (HCH (ISO)), uključujući lindan (ISO, INN)

608-73-1,
58-89-9,
319-84-6,
319-85-7

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2903 82 00 00

- - Aldrin (ISO), hlordan (ISO) i heptahlor (ISO)

309-00-2,
57-74-9,
76-44-8

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2903 83 00 00

- - Mireks (ISO)

2385-85-5

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

 

- Halogenovani derivati aromatičnih ugljovodonika:

 

 

 

2903 92 00 00

- - Heksahlorobenzen (ISO) i DDT (ISO) (klofenotan (INN) (1,1,1-trihloro-2,2-bis (r-hlorofenil) etan)

118-74-1,
50-29-3

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2903 93 00 00

- - Pentahlorobenzen (ISO)

608-93-5

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2903 94 00 00

- - Heksabromobifenil

36355-01-8

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2903 99

- - Ostalo:

 

 

 

2903 99 80 00

- - - ostalo

 

 

 

 

Ex -polihlorovani bifenili (PCB)

1336-36-3 i ostali

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2909

Etri, etar-alkoholi, etar-fenoli, etar-alkohol-fenoli, peroksidi alkohola, peroksidi etara, acetali i poluacetali peroksida, peroksidi ketona (hemijski određeni ili neodređeni) i njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

 

 

2909 30

- Aromatični etri i njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati:

 

 

 

 

- - derivati halogenovani samo sa bromom:

 

 

 

2909 30 31 00

- - - pentabromodifenil etar; 1,2,4,5 - tetrabromo - 3,6 - bis (penta-bromofenoksi) benzen

 

 

 

 

Ex - pentabromodifeniletar C12H5Br5O

32534-81-9 i ostali

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2909 30 38 00

- - - ostalo

 

 

 

 

Ex - tetrabromdifeniletar C12H6Br4O

40088-47-9 i ostali

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

 

Ex - heksabromdifeniletar C12H4Br6O

36483-60-0 i ostali

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

 

Ex - heptabromdifeniletar C12H3Br7O

68928-80-3 i ostali

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2910

Epoksidi, epoksi-alkoholi, epoksi-fenoli i epoksietri, sa tročlanim prstenom, njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

 

 

2910 40 00 00

- Dieldrin (ISO, INN)

60-57-1

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2910 50 00 00

- Endrin (ISO)

72-20-8

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2914

Ketoni i hinoni, sa ili bez drugih kiseoničnih funkcija i njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati:

 

 

 

 

- Halogeni, sulfo,- nitro- ili nitrozo-derivati

 

 

 

2914 71 00 00

- - Hlordekon (ISO)

143-50-0

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

2920

Estri ostalih neorganskih kiselina nemetala (osim estara vodonikhalogenida) i njihove soli; Njihovi halogeni, sulfo-, nitro- ili nitrozo- derivati:

 

 

 

2920 30 00 00

- Endosulfan (ISO)

115-29-7

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza

3401

Sapun; Organski površinski aktivni proizvodi i preparati za upotrebu kao sapun, u obliku štapića, kolačića, livenih ili oblikovanih komada, sa dodatkom ili bez dodatka sapuna; Organski površinski aktivni proizvodi i preparati za pranje kože, u obliku tečnosti ili krema i pripremljeni za prodaju na malo, sa dodatkom ili bez dodatka sapuna; Hartija, vata, filc ili netkani tekstil, inpregnisani, premazani ili prevučeni sapunom ili deterdžentom:

 

 

 

 

- Sapun i organski površinski aktivni proizvodi i preparati u obliku štapića, kolačića, livenih ili oblikovanih komada, i hartija, vata, filc i netkani tekstil, impregnisani, premazani ili prevučeni sapunom ili deterdžentom:

 

 

 

3401 11 00 00

- - Za toaletnu upotrebu (uključujući proizvode sa lekovitim materijama)

 

 

 

 

Ex - kozmetički sapuni koji sadrže živu

 

/

Zabrana izvoza

3401 19 00 00

- - Ostalo

 

 

 

 

Ex - kozmetički sapuni koji sadrže živu

 

/

Zabrana izvoza

3401 20

- Sapun u ostalim oblicima:

 

 

 

3401 20 10 00

- - ljuspice, listovi, granule ili prah

 

 

 

 

Ex - kozmetički sapuni koji sadrže živu

 

/

Zabrana izvoza

3401 20 90 00

- - ostalo

 

 

 

 

Ex - kozmetički sapuni koji sadrže živu

 

/

Zabrana izvoza

3401 30 00 00

- Organski površinski aktivni proizvodi i preparati za pranje kože, u obliku tečnosti ili krema i pripremljeni za prodaju na malo, sa dodatkom ili bez dodatka sapuna

 

 

 

 

Ex - kozmetički sapuni koji sadrže živu

 

/

Zabrana izvoza

3808

Insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva protiv klijanja, sredstva za regulaciju rasta biljaka, dezinfektanti i slični proizvodi pripremljeni u oblike ili pakovanja za prodaju na malo ili kao preparati ili proizvodi (na primer: sumporisane trake, fitilji, sveće i hartija za ubijanje muva):

 

 

 

 

- Roba navedena u Napomeni 1. za tarifni podbroj ove glave:

 

 

 

3808 59

- - Ostalo:

 

 

 

3808 59 00 10

- - - insekticidi; herbicidi; dezinfektanti

 

 

 

 

Ex -toksafen

8001-35-2

Zabrana uvoza

Zabrana izvoza